@inproceedings{bachut-etal-1993-generic,
title = "A generic lexical model",
author = "Bachut, Daniel and
Duquennoy, Isabelle and
Humphreys, Lee and
Kyriakopoulou, Tita and
Monceaux, Anne and
Namer, Fiammetta and
Ombrouck, Jean-Michel and
Perrey, Claire and
Poncet-Montange, Anne and
Puerta, Maria-Claudia and
Raffy, Caroline and
Roudaud, Brigitte and
Sabbagh, Simon",
editor = "Frederking, Robert E. and
Taylor, Kathryn B.",
booktitle = "Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon",
month = apr # " 26{--}28",
year = "1993",
address = "Heidelberg, Germany",
publisher = "Springer Berlin Heidelberg",
url = "https://aclanthology.org/1993.eamt-1.10",
pages = "141--158",
abstract = "Linguistic engineering presupposes lexical resources. For translation, it is highly desirable that a Machine Translation engine and human translators should have access to the same dictionary information. The present paper describes a multilingual dictionary model, which integrates information for use by both humans and a variety of NLP systems. The model is used as a reference in the design of commercial translation products.",
ISBN = "3-540-59040-4",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bachut-etal-1993-generic">
<titleInfo>
<title>A generic lexical model</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Bachut</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Isabelle</namePart>
<namePart type="family">Duquennoy</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lee</namePart>
<namePart type="family">Humphreys</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tita</namePart>
<namePart type="family">Kyriakopoulou</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anne</namePart>
<namePart type="family">Monceaux</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fiammetta</namePart>
<namePart type="family">Namer</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean-Michel</namePart>
<namePart type="family">Ombrouck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Claire</namePart>
<namePart type="family">Perrey</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anne</namePart>
<namePart type="family">Poncet-Montange</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maria-Claudia</namePart>
<namePart type="family">Puerta</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Caroline</namePart>
<namePart type="family">Raffy</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Brigitte</namePart>
<namePart type="family">Roudaud</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Simon</namePart>
<namePart type="family">Sabbagh</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>1993-apr 26–28</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Robert</namePart>
<namePart type="given">E</namePart>
<namePart type="family">Frederking</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kathryn</namePart>
<namePart type="given">B</namePart>
<namePart type="family">Taylor</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer Berlin Heidelberg</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Heidelberg, Germany</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">3-540-59040-4</identifier>
</relatedItem>
<abstract>Linguistic engineering presupposes lexical resources. For translation, it is highly desirable that a Machine Translation engine and human translators should have access to the same dictionary information. The present paper describes a multilingual dictionary model, which integrates information for use by both humans and a variety of NLP systems. The model is used as a reference in the design of commercial translation products.</abstract>
<identifier type="citekey">bachut-etal-1993-generic</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/1993.eamt-1.10</url>
</location>
<part>
<date>1993-apr 26–28</date>
<extent unit="page">
<start>141</start>
<end>158</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A generic lexical model
%A Bachut, Daniel
%A Duquennoy, Isabelle
%A Humphreys, Lee
%A Kyriakopoulou, Tita
%A Monceaux, Anne
%A Namer, Fiammetta
%A Ombrouck, Jean-Michel
%A Perrey, Claire
%A Poncet-Montange, Anne
%A Puerta, Maria-Claudia
%A Raffy, Caroline
%A Roudaud, Brigitte
%A Sabbagh, Simon
%Y Frederking, Robert E.
%Y Taylor, Kathryn B.
%S Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon
%D 1993
%8 apr 26–28
%I Springer Berlin Heidelberg
%C Heidelberg, Germany
%@ 3-540-59040-4
%F bachut-etal-1993-generic
%X Linguistic engineering presupposes lexical resources. For translation, it is highly desirable that a Machine Translation engine and human translators should have access to the same dictionary information. The present paper describes a multilingual dictionary model, which integrates information for use by both humans and a variety of NLP systems. The model is used as a reference in the design of commercial translation products.
%U https://aclanthology.org/1993.eamt-1.10
%P 141-158
Markdown (Informal)
[A generic lexical model](https://aclanthology.org/1993.eamt-1.10) (Bachut et al., EAMT 1993)
ACL
- Daniel Bachut, Isabelle Duquennoy, Lee Humphreys, Tita Kyriakopoulou, Anne Monceaux, Fiammetta Namer, Jean-Michel Ombrouck, Claire Perrey, Anne Poncet-Montange, Maria-Claudia Puerta, Caroline Raffy, Brigitte Roudaud, and Simon Sabbagh. 1993. A generic lexical model. In Third International EAMT Workshop: Machine Translation and the Lexicon, pages 141–158, Heidelberg, Germany. Springer Berlin Heidelberg.