Integrating tools with the translation process

Edith R. Westfall


Abstract
Translation tools can be integrated with the translation process with the goal and result of increasing consistency, reusing previous translations, and decreasing the amount of time needed to put a product on the market. This system demonstration will follow a document through the translation cycle utilizing a combination of TRADOS Translator’s Workbench 2.0 (translation memory), machine translation, and human translation.
Anthology ID:
1998.amta-systems.3
Volume:
Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions
Month:
October 28-31
Year:
1998
Address:
Langhorne, PA, USA
Editors:
David Farwell, Laurie Gerber, Eduard Hovy
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Springer
Note:
Pages:
501–505
Language:
URL:
https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-49478-2_46
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Edith R. Westfall. 1998. Integrating tools with the translation process. In Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions, pages 501–505, Langhorne, PA, USA. Springer.
Cite (Informal):
Integrating tools with the translation process (Westfall, AMTA 1998)
Copy Citation:
PDF:
https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-49478-2_46