@inproceedings{macklovitch-1999-regional,
title = "Regional survey: {M}(A){T} in {N}orth {A}merica",
author = "Macklovitch, Elliott",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VII",
month = sep # " 13-17",
year = "1999",
address = "Singapore, Singapore",
url = "https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.11",
pages = "73--79",
abstract = "We examine two North American case studies, each of which illustrates a different strategy for coming to terms with high-volume, high-quality translation. The first eschews MT in favour of translation memory technology; the second employs a controlled language to simplify the input to an MT system. Both strategies betray a certain dissatisfaction with the current state of machine translation, although neither alternative, it turns out, fully lives up to its expectations.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="macklovitch-1999-regional">
<titleInfo>
<title>Regional survey: M(A)T in North America</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Elliott</namePart>
<namePart type="family">Macklovitch</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>1999-sep 13-17</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VII</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Singapore, Singapore</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We examine two North American case studies, each of which illustrates a different strategy for coming to terms with high-volume, high-quality translation. The first eschews MT in favour of translation memory technology; the second employs a controlled language to simplify the input to an MT system. Both strategies betray a certain dissatisfaction with the current state of machine translation, although neither alternative, it turns out, fully lives up to its expectations.</abstract>
<identifier type="citekey">macklovitch-1999-regional</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.11</url>
</location>
<part>
<date>1999-sep 13-17</date>
<extent unit="page">
<start>73</start>
<end>79</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Regional survey: M(A)T in North America
%A Macklovitch, Elliott
%S Proceedings of Machine Translation Summit VII
%D 1999
%8 sep 13 17
%C Singapore, Singapore
%F macklovitch-1999-regional
%X We examine two North American case studies, each of which illustrates a different strategy for coming to terms with high-volume, high-quality translation. The first eschews MT in favour of translation memory technology; the second employs a controlled language to simplify the input to an MT system. Both strategies betray a certain dissatisfaction with the current state of machine translation, although neither alternative, it turns out, fully lives up to its expectations.
%U https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.11
%P 73-79
Markdown (Informal)
[Regional survey: M(A)T in North America](https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.11) (Macklovitch, MTSummit 1999)
ACL