@inproceedings{fleming-cohen-2000-mixed,
title = "Mixed-initiative translation of Web pages",
author = "Fleming, Michael and
Cohen, Robin",
editor = "White, John S.",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers",
month = oct # " 10-14",
year = "2000",
address = "Cuernavaca, Mexico",
publisher = "Springer",
url = "https://aclanthology.org/2000.amta-papers.3/",
pages = "25--29",
abstract = "A mixed-initiative system is one which allows more interactivity between the system and user, as the system is reasoning. We present some observations on the task of translating Web pages for users and suggest that a more interactive approach to this problem may be desirable. The aim is to interact with the user who is requesting the translation and the challenge is to determine the circumstances under which the user should be able to take the initiative to direct the processing or the system should be able to take the initiative to solicit further input from the user. In fact, we envision a need to support interactive translation of Web pages as the World Wide Web becomes more accessible to people with varying needs and abilities throughout the world."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="fleming-cohen-2000-mixed">
<titleInfo>
<title>Mixed-initiative translation of Web pages</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michael</namePart>
<namePart type="family">Fleming</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Robin</namePart>
<namePart type="family">Cohen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2000-oct 10-14</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">John</namePart>
<namePart type="given">S</namePart>
<namePart type="family">White</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Cuernavaca, Mexico</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>A mixed-initiative system is one which allows more interactivity between the system and user, as the system is reasoning. We present some observations on the task of translating Web pages for users and suggest that a more interactive approach to this problem may be desirable. The aim is to interact with the user who is requesting the translation and the challenge is to determine the circumstances under which the user should be able to take the initiative to direct the processing or the system should be able to take the initiative to solicit further input from the user. In fact, we envision a need to support interactive translation of Web pages as the World Wide Web becomes more accessible to people with varying needs and abilities throughout the world.</abstract>
<identifier type="citekey">fleming-cohen-2000-mixed</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2000.amta-papers.3/</url>
</location>
<part>
<date>2000-oct 10-14</date>
<extent unit="page">
<start>25</start>
<end>29</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Mixed-initiative translation of Web pages
%A Fleming, Michael
%A Cohen, Robin
%Y White, John S.
%S Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers
%D 2000
%8 oct 10 14
%I Springer
%C Cuernavaca, Mexico
%F fleming-cohen-2000-mixed
%X A mixed-initiative system is one which allows more interactivity between the system and user, as the system is reasoning. We present some observations on the task of translating Web pages for users and suggest that a more interactive approach to this problem may be desirable. The aim is to interact with the user who is requesting the translation and the challenge is to determine the circumstances under which the user should be able to take the initiative to direct the processing or the system should be able to take the initiative to solicit further input from the user. In fact, we envision a need to support interactive translation of Web pages as the World Wide Web becomes more accessible to people with varying needs and abilities throughout the world.
%U https://aclanthology.org/2000.amta-papers.3/
%P 25-29
Markdown (Informal)
[Mixed-initiative translation of Web pages](https://aclanthology.org/2000.amta-papers.3/) (Fleming & Cohen, AMTA 2000)
ACL
- Michael Fleming and Robin Cohen. 2000. Mixed-initiative translation of Web pages. In Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, pages 25–29, Cuernavaca, Mexico. Springer.