@inproceedings{han-etal-2000-handling,
title = "Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a {K}orean/{E}nglish machine translation system",
author = "Han, Chung-hye and
Lavoie, Benoit and
Palmer, Martha and
Rambow, Owen and
Kittredge, Richard and
Korelsky, Tanya and
Kim, Nari and
Kim, Myunghee",
editor = "White, John S.",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers",
month = oct # " 10-14",
year = "2000",
address = "Cuernavaca, Mexico",
publisher = "Springer",
url = "https://aclanthology.org/2000.amta-papers.5/",
pages = "40--53",
abstract = "This paper describes an approach for handling structural divergences and recovering dropped arguments in an implemented Korean to English machine translation system. The approach relies on canonical predicate-argument structures (or dependency structures), which provide a suitable pivot representation for the handling of structural divergences and the recovery of dropped arguments. It can also be converted to and from the interface representations of many off-the-shelf parsers and generators."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="han-etal-2000-handling">
<titleInfo>
<title>Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chung-hye</namePart>
<namePart type="family">Han</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benoit</namePart>
<namePart type="family">Lavoie</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Martha</namePart>
<namePart type="family">Palmer</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Owen</namePart>
<namePart type="family">Rambow</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Richard</namePart>
<namePart type="family">Kittredge</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tanya</namePart>
<namePart type="family">Korelsky</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nari</namePart>
<namePart type="family">Kim</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Myunghee</namePart>
<namePart type="family">Kim</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2000-oct 10-14</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">John</namePart>
<namePart type="given">S</namePart>
<namePart type="family">White</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Cuernavaca, Mexico</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes an approach for handling structural divergences and recovering dropped arguments in an implemented Korean to English machine translation system. The approach relies on canonical predicate-argument structures (or dependency structures), which provide a suitable pivot representation for the handling of structural divergences and the recovery of dropped arguments. It can also be converted to and from the interface representations of many off-the-shelf parsers and generators.</abstract>
<identifier type="citekey">han-etal-2000-handling</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2000.amta-papers.5/</url>
</location>
<part>
<date>2000-oct 10-14</date>
<extent unit="page">
<start>40</start>
<end>53</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system
%A Han, Chung-hye
%A Lavoie, Benoit
%A Palmer, Martha
%A Rambow, Owen
%A Kittredge, Richard
%A Korelsky, Tanya
%A Kim, Nari
%A Kim, Myunghee
%Y White, John S.
%S Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers
%D 2000
%8 oct 10 14
%I Springer
%C Cuernavaca, Mexico
%F han-etal-2000-handling
%X This paper describes an approach for handling structural divergences and recovering dropped arguments in an implemented Korean to English machine translation system. The approach relies on canonical predicate-argument structures (or dependency structures), which provide a suitable pivot representation for the handling of structural divergences and the recovery of dropped arguments. It can also be converted to and from the interface representations of many off-the-shelf parsers and generators.
%U https://aclanthology.org/2000.amta-papers.5/
%P 40-53
Markdown (Informal)
[Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system](https://aclanthology.org/2000.amta-papers.5/) (Han et al., AMTA 2000)
ACL
- Chung-hye Han, Benoit Lavoie, Martha Palmer, Owen Rambow, Richard Kittredge, Tanya Korelsky, Nari Kim, and Myunghee Kim. 2000. Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system. In Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, pages 40–53, Cuernavaca, Mexico. Springer.