Educational implications of a machine translation system

Tatyana Gurina


Abstract
his paper is concerned with the technology of using the PARS English-Russian bi- directional machine translation systems in teaching English as a foreign language. This technology has no connection with the old form of computer-assisted language learning which uses «drill-and-practice» computer exercises and provides a sort of surrogate «electronic teacher». The main objective of the educational implication of PARS is to help the learner become familiar with the words in their normal contexts. The introduction of a machine translation system into teaching foreign languages is intended to get the most fruitful pedagogical results from the use of personal computers and expose the learners to the up-to-date information technologies.
Anthology ID:
2000.amta-workshop.3
Volume:
Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard
Month:
October 10-14
Year:
2000
Address:
Cuernavaca, Mexico
Editor:
John S. White
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Springer
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.3
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Tatyana Gurina. 2000. Educational implications of a machine translation system. In Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard, Cuernavaca, Mexico. Springer.
Cite (Informal):
Educational implications of a machine translation system (Gurina, AMTA 2000)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.3.pdf