@inproceedings{oboronko-2000-wired,
title = "Wired for peace and multi-language communication",
author = "Oboronko, Vladimir",
editor = "White, John S.",
booktitle = "Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard",
month = oct # " 10-14",
year = "2000",
address = "Cuernavaca, Mexico",
publisher = "Springer",
url = "https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.5",
abstract = "Our project Wired for Peace: Virtual Diplomacy in Northeast Asia (Http://www- neacd.ucsd.edu/) has as its main aim to provide policymakers and researchers of the U.S., China, Russia, Japan, and Korea with Internet based tools to allow for continuous communication on issues of the regional security and cooperation. Since the very beginning of the project, we have understood that Web-based translation between English and Asian languages would be one of the most necessary tools for successful development of the project. With this understanding, we have partnered with Systran (www.systransoft.com), one of the leaders in MT field, in order to develop Internet-based tools for both synchronous and asynchronous translation of texts and discussions. This submission is a report on a work in progress.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="oboronko-2000-wired">
<titleInfo>
<title>Wired for peace and multi-language communication</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vladimir</namePart>
<namePart type="family">Oboronko</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2000-oct 10-14</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">John</namePart>
<namePart type="given">S</namePart>
<namePart type="family">White</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Cuernavaca, Mexico</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Our project Wired for Peace: Virtual Diplomacy in Northeast Asia (Http://www- neacd.ucsd.edu/) has as its main aim to provide policymakers and researchers of the U.S., China, Russia, Japan, and Korea with Internet based tools to allow for continuous communication on issues of the regional security and cooperation. Since the very beginning of the project, we have understood that Web-based translation between English and Asian languages would be one of the most necessary tools for successful development of the project. With this understanding, we have partnered with Systran (www.systransoft.com), one of the leaders in MT field, in order to develop Internet-based tools for both synchronous and asynchronous translation of texts and discussions. This submission is a report on a work in progress.</abstract>
<identifier type="citekey">oboronko-2000-wired</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.5</url>
</location>
<part>
<date>2000-oct 10-14</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Wired for peace and multi-language communication
%A Oboronko, Vladimir
%Y White, John S.
%S Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard
%D 2000
%8 oct 10 14
%I Springer
%C Cuernavaca, Mexico
%F oboronko-2000-wired
%X Our project Wired for Peace: Virtual Diplomacy in Northeast Asia (Http://www- neacd.ucsd.edu/) has as its main aim to provide policymakers and researchers of the U.S., China, Russia, Japan, and Korea with Internet based tools to allow for continuous communication on issues of the regional security and cooperation. Since the very beginning of the project, we have understood that Web-based translation between English and Asian languages would be one of the most necessary tools for successful development of the project. With this understanding, we have partnered with Systran (www.systransoft.com), one of the leaders in MT field, in order to develop Internet-based tools for both synchronous and asynchronous translation of texts and discussions. This submission is a report on a work in progress.
%U https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.5
Markdown (Informal)
[Wired for peace and multi-language communication](https://aclanthology.org/2000.amta-workshop.5) (Oboronko, AMTA 2000)
ACL