@inproceedings{campione-veronis-2001-etiquetage,
title = "Etiquetage prosodique semi-automatique des corpus oraux",
author = "Campione, Estelle and
V{\'e}ronis, Jean",
editor = "Maurel, Denis",
booktitle = "Actes de la 8{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jul,
year = "2001",
address = "Tours, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.10",
pages = "122--131",
abstract = "La transcription manuelle de la prosodie est une t{\^a}che extr{\^e}mement co{\^u}teuse en temps, qui requiert des annotateurs tr{\`e}s sp{\'e}cialis{\'e}s, et qui est sujette {\`a} de multiples erreurs et une grande part de subjectivit{\'e}. Une automatisation compl{\`e}te n{'}est pas envisageable dans l{'}{\'e}tat actuel de la technologie, mais nous pr{\'e}sentons dans cette communication des outils et une m{\'e}thodologie qui permettent une r{\'e}duction substantielle du temps d{'}intervention manuelle, et am{\'e}liorent l{'}objectivit{\'e} et la coh{\'e}rence du r{\'e}sultat. De plus, les {\'e}tapes manuelles n{\'e}cessaires ne demandent pas une expertise phon{\'e}tique pouss{\'e}e et peuvent {\^e}tre men{\'e}es {\`a} bien par des {\'e}tudiants et des {``}linguistes de corpus{''}.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="campione-veronis-2001-etiquetage">
<titleInfo>
<title>Etiquetage prosodique semi-automatique des corpus oraux</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Estelle</namePart>
<namePart type="family">Campione</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean</namePart>
<namePart type="family">Véronis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Denis</namePart>
<namePart type="family">Maurel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Tours, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>La transcription manuelle de la prosodie est une tâche extrêmement coûteuse en temps, qui requiert des annotateurs très spécialisés, et qui est sujette à de multiples erreurs et une grande part de subjectivité. Une automatisation complète n’est pas envisageable dans l’état actuel de la technologie, mais nous présentons dans cette communication des outils et une méthodologie qui permettent une réduction substantielle du temps d’intervention manuelle, et améliorent l’objectivité et la cohérence du résultat. De plus, les étapes manuelles nécessaires ne demandent pas une expertise phonétique poussée et peuvent être menées à bien par des étudiants et des “linguistes de corpus”.</abstract>
<identifier type="citekey">campione-veronis-2001-etiquetage</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.10</url>
</location>
<part>
<date>2001-07</date>
<extent unit="page">
<start>122</start>
<end>131</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Etiquetage prosodique semi-automatique des corpus oraux
%A Campione, Estelle
%A Véronis, Jean
%Y Maurel, Denis
%S Actes de la 8ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2001
%8 July
%I ATALA
%C Tours, France
%G French
%F campione-veronis-2001-etiquetage
%X La transcription manuelle de la prosodie est une tâche extrêmement coûteuse en temps, qui requiert des annotateurs très spécialisés, et qui est sujette à de multiples erreurs et une grande part de subjectivité. Une automatisation complète n’est pas envisageable dans l’état actuel de la technologie, mais nous présentons dans cette communication des outils et une méthodologie qui permettent une réduction substantielle du temps d’intervention manuelle, et améliorent l’objectivité et la cohérence du résultat. De plus, les étapes manuelles nécessaires ne demandent pas une expertise phonétique poussée et peuvent être menées à bien par des étudiants et des “linguistes de corpus”.
%U https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.10
%P 122-131
Markdown (Informal)
[Etiquetage prosodique semi-automatique des corpus oraux](https://aclanthology.org/2001.jeptalnrecital-long.10) (Campione & Véronis, JEP/TALN/RECITAL 2001)
ACL