@inproceedings{kilgarriff-tugwell-2001-wasp,
title = "{WASP}-Bench: an {MT} lexicographers{'} workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation",
author = "Kilgarriff, Adam and
Tugwell, David",
editor = "Maegaard, Bente",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VIII",
month = sep # " 18-22",
year = "2001",
address = "Santiago de Compostela, Spain",
url = "https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.34",
abstract = "Most MT lexicography is devoted to developing rules of the kind, {``}in context C, translate source-language word S as target-language word T{''}. Very many such rules are required, producing them is laborious, and MT companies standardly spend large sums on it. We present the WASP-Bench, a lexicographer's workstation for the rapid and semi-automatic development of such rule-sets. The WASP-Bench makes use of a large source-language corpus and state-of-the-art techniques for Word Sense Disambiguation. We show that the WSD accuracy is on a par with the best results published to date, with the advantage that the WASP-Bench, unlike other high- performance systems, does not require a sense-disambiguated training corpus as input. The WASP-Bench is designed to fit readily with MT companies' working practices, as it may be used for as many or as few source language words as present disambiguation problems for a given target.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kilgarriff-tugwell-2001-wasp">
<titleInfo>
<title>WASP-Bench: an MT lexicographers’ workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adam</namePart>
<namePart type="family">Kilgarriff</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Tugwell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-sep 18-22</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VIII</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Santiago de Compostela, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Most MT lexicography is devoted to developing rules of the kind, “in context C, translate source-language word S as target-language word T”. Very many such rules are required, producing them is laborious, and MT companies standardly spend large sums on it. We present the WASP-Bench, a lexicographer’s workstation for the rapid and semi-automatic development of such rule-sets. The WASP-Bench makes use of a large source-language corpus and state-of-the-art techniques for Word Sense Disambiguation. We show that the WSD accuracy is on a par with the best results published to date, with the advantage that the WASP-Bench, unlike other high- performance systems, does not require a sense-disambiguated training corpus as input. The WASP-Bench is designed to fit readily with MT companies’ working practices, as it may be used for as many or as few source language words as present disambiguation problems for a given target.</abstract>
<identifier type="citekey">kilgarriff-tugwell-2001-wasp</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.34</url>
</location>
<part>
<date>2001-sep 18-22</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T WASP-Bench: an MT lexicographers’ workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation
%A Kilgarriff, Adam
%A Tugwell, David
%Y Maegaard, Bente
%S Proceedings of Machine Translation Summit VIII
%D 2001
%8 sep 18 22
%C Santiago de Compostela, Spain
%F kilgarriff-tugwell-2001-wasp
%X Most MT lexicography is devoted to developing rules of the kind, “in context C, translate source-language word S as target-language word T”. Very many such rules are required, producing them is laborious, and MT companies standardly spend large sums on it. We present the WASP-Bench, a lexicographer’s workstation for the rapid and semi-automatic development of such rule-sets. The WASP-Bench makes use of a large source-language corpus and state-of-the-art techniques for Word Sense Disambiguation. We show that the WSD accuracy is on a par with the best results published to date, with the advantage that the WASP-Bench, unlike other high- performance systems, does not require a sense-disambiguated training corpus as input. The WASP-Bench is designed to fit readily with MT companies’ working practices, as it may be used for as many or as few source language words as present disambiguation problems for a given target.
%U https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.34
Markdown (Informal)
[WASP-Bench: an MT lexicographers’ workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation](https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.34) (Kilgarriff & Tugwell, MTSummit 2001)
ACL