@inproceedings{sugaya-etal-2001-precise,
title = "Precise measurement method of a speech translation system{'}s capability with a paired comparison method between the system and humans",
author = "Sugaya, Fumiaki and
Yasuda, Keiji and
Takezawa, Toshiyuki and
Yamamoto, Seiichi",
editor = "Maegaard, Bente",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VIII",
month = sep # " 18-22",
year = "2001",
address = "Santiago de Compostela, Spain",
url = "https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.62",
abstract = "The main goal of the present paper is to propose new schemes for the overall evaluation of a speech translation system. These schemes are expected to support and improve the design of the target application system, and precisely determine its performance. Experiments are conducted on the Japanese-to-English speech translation system ATR-MATRIX, which was developed at ATR Interpreting Telecommunications Research Laboratories. In the proposed schemes, the system{'}s translations are compared with those of a native Japanese taking the Test of English for International Communication (TOEIC), which is used as a measure of one{'}s speech translation capability. Subjective and automatic comparisons are made and the results are compared. A regression analysis on the subjective results shows that the speech translation capability of ATR-MATRIX matches a Japanese person scoring around 500 on the TOEIC. The automatic comparisons also show promising results.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="sugaya-etal-2001-precise">
<titleInfo>
<title>Precise measurement method of a speech translation system’s capability with a paired comparison method between the system and humans</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fumiaki</namePart>
<namePart type="family">Sugaya</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Keiji</namePart>
<namePart type="family">Yasuda</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Toshiyuki</namePart>
<namePart type="family">Takezawa</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Seiichi</namePart>
<namePart type="family">Yamamoto</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-sep 18-22</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VIII</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Santiago de Compostela, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>The main goal of the present paper is to propose new schemes for the overall evaluation of a speech translation system. These schemes are expected to support and improve the design of the target application system, and precisely determine its performance. Experiments are conducted on the Japanese-to-English speech translation system ATR-MATRIX, which was developed at ATR Interpreting Telecommunications Research Laboratories. In the proposed schemes, the system’s translations are compared with those of a native Japanese taking the Test of English for International Communication (TOEIC), which is used as a measure of one’s speech translation capability. Subjective and automatic comparisons are made and the results are compared. A regression analysis on the subjective results shows that the speech translation capability of ATR-MATRIX matches a Japanese person scoring around 500 on the TOEIC. The automatic comparisons also show promising results.</abstract>
<identifier type="citekey">sugaya-etal-2001-precise</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.62</url>
</location>
<part>
<date>2001-sep 18-22</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Precise measurement method of a speech translation system’s capability with a paired comparison method between the system and humans
%A Sugaya, Fumiaki
%A Yasuda, Keiji
%A Takezawa, Toshiyuki
%A Yamamoto, Seiichi
%Y Maegaard, Bente
%S Proceedings of Machine Translation Summit VIII
%D 2001
%8 sep 18 22
%C Santiago de Compostela, Spain
%F sugaya-etal-2001-precise
%X The main goal of the present paper is to propose new schemes for the overall evaluation of a speech translation system. These schemes are expected to support and improve the design of the target application system, and precisely determine its performance. Experiments are conducted on the Japanese-to-English speech translation system ATR-MATRIX, which was developed at ATR Interpreting Telecommunications Research Laboratories. In the proposed schemes, the system’s translations are compared with those of a native Japanese taking the Test of English for International Communication (TOEIC), which is used as a measure of one’s speech translation capability. Subjective and automatic comparisons are made and the results are compared. A regression analysis on the subjective results shows that the speech translation capability of ATR-MATRIX matches a Japanese person scoring around 500 on the TOEIC. The automatic comparisons also show promising results.
%U https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.62
Markdown (Informal)
[Precise measurement method of a speech translation system’s capability with a paired comparison method between the system and humans](https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.62) (Sugaya et al., MTSummit 2001)
ACL