Teaching machine translation in non computer science subjects: report of an educational experience within the University of Orleans

Viviane Clavier, Céline Poudat


Abstract
Machine Translation is increasingly being taught within non scientific subject areas at French universities, which involves instructors solving educational and scientific problems caused by the lack of training of these students in computer science. Most of these students are being taught MT within the framework of language and linguistic courses. As MT instructors in both Departments of Foreign Language and Linguistics at Orléans, we will report on our experience of teaching. Besides setting up the technological environment, we also had to consider the courses from two different angles. First of all, we can state that MT tools enable future users to enhance their skills in Machine-Assisted Translation, and secondly they introduce potential future system designers to computational linguistics issues.
Anthology ID:
2001.mtsummit-teach.4
Volume:
Workshop on Teaching Machine Translation
Month:
September 18-22
Year:
2001
Address:
Santiago de Compostela, Spain
Editors:
Mikel L. Forcada, Juan Antonio Pérez-Ortiz
Venue:
MTSummit
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2001.mtsummit-teach.4
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Viviane Clavier and Céline Poudat. 2001. Teaching machine translation in non computer science subjects: report of an educational experience within the University of Orleans. In Workshop on Teaching Machine Translation, Santiago de Compostela, Spain.
Cite (Informal):
Teaching machine translation in non computer science subjects: report of an educational experience within the University of Orleans (Clavier & Poudat, MTSummit 2001)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2001.mtsummit-teach.4.pdf