@inproceedings{rychtyckyj-2002-assessment,
title = "An assessment of machine translation for vehicle assembly process planning at {F}ord {M}otor {C}ompany",
author = "Rychtyckyj, Nestor",
editor = "Richardson, Stephen D.",
booktitle = "Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: User Studies",
month = oct # " 8-12",
year = "2002",
address = "Tiburon, USA",
publisher = "Springer",
url = "https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-45820-4_21",
pages = "207--215",
abstract = "For over ten years, Ford Vehicle Operations has utilized an Artificial Intelligence (AI) system to assist in the creation and maintenance of process build instructions for our vehicle assembly plants. This system, known as the Direct Labor Management System, utilizes a restricted subset of English called Standard Language as a tool for the writing of process build instructions for the North American plants. The expansion of DLMS beyond North America as part of the Global Study Process Allocation System (GSPAS) required us to develop a method to translate these build instructions from English to other languages. This Machine Translation process, developed in conjunction with SYSTRAN, has allowed us to develop a system to automatically translate vehicle assembly build instructions for our plants in Europe and South America.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="rychtyckyj-2002-assessment">
<titleInfo>
<title>An assessment of machine translation for vehicle assembly process planning at Ford Motor Company</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nestor</namePart>
<namePart type="family">Rychtyckyj</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2002-oct 8-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: User Studies</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephen</namePart>
<namePart type="given">D</namePart>
<namePart type="family">Richardson</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Tiburon, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>For over ten years, Ford Vehicle Operations has utilized an Artificial Intelligence (AI) system to assist in the creation and maintenance of process build instructions for our vehicle assembly plants. This system, known as the Direct Labor Management System, utilizes a restricted subset of English called Standard Language as a tool for the writing of process build instructions for the North American plants. The expansion of DLMS beyond North America as part of the Global Study Process Allocation System (GSPAS) required us to develop a method to translate these build instructions from English to other languages. This Machine Translation process, developed in conjunction with SYSTRAN, has allowed us to develop a system to automatically translate vehicle assembly build instructions for our plants in Europe and South America.</abstract>
<identifier type="citekey">rychtyckyj-2002-assessment</identifier>
<location>
<url>https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-45820-4_21</url>
</location>
<part>
<date>2002-oct 8-12</date>
<extent unit="page">
<start>207</start>
<end>215</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T An assessment of machine translation for vehicle assembly process planning at Ford Motor Company
%A Rychtyckyj, Nestor
%Y Richardson, Stephen D.
%S Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: User Studies
%D 2002
%8 oct 8 12
%I Springer
%C Tiburon, USA
%F rychtyckyj-2002-assessment
%X For over ten years, Ford Vehicle Operations has utilized an Artificial Intelligence (AI) system to assist in the creation and maintenance of process build instructions for our vehicle assembly plants. This system, known as the Direct Labor Management System, utilizes a restricted subset of English called Standard Language as a tool for the writing of process build instructions for the North American plants. The expansion of DLMS beyond North America as part of the Global Study Process Allocation System (GSPAS) required us to develop a method to translate these build instructions from English to other languages. This Machine Translation process, developed in conjunction with SYSTRAN, has allowed us to develop a system to automatically translate vehicle assembly build instructions for our plants in Europe and South America.
%U https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-45820-4_21
%P 207-215
Markdown (Informal)
[An assessment of machine translation for vehicle assembly process planning at Ford Motor Company](https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-45820-4_21) (Rychtyckyj, AMTA 2002)
ACL