@inproceedings{burger-etal-2003-communicative,
title = "Communicative strategies and patterns of multimodal integration in a speech-to-speech translation system",
author = "Burger, Susanne and
Costantini, Erica and
Pianesi, Fabio",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers",
month = sep # " 23-27",
year = "2003",
address = "New Orleans, USA",
url = "https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.5",
abstract = "When multilingual communication through a speech-to-speech translation system is supported by multimodal features, e.g. pen-based gestures, the following issues arise concerning the nature of the supported communication: a) to what extend does multilingual communication differ from {`}ordinary{'} monolingual communication with respect to the dialogue structure and the communicative strategies used by participants; b) the patterns of integration between speech and gestures. Building on the outcomes of a previous work, we present results from a study aimed at addressing those issues. The initial findings confirm that multilingual communication, and the way in which it is realized by actual systems (e.g., with or without the push-to-talk mode) affects the form and structure of the conversation.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="burger-etal-2003-communicative">
<titleInfo>
<title>Communicative strategies and patterns of multimodal integration in a speech-to-speech translation system</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Susanne</namePart>
<namePart type="family">Burger</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Erica</namePart>
<namePart type="family">Costantini</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fabio</namePart>
<namePart type="family">Pianesi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2003-sep 23-27</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">New Orleans, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>When multilingual communication through a speech-to-speech translation system is supported by multimodal features, e.g. pen-based gestures, the following issues arise concerning the nature of the supported communication: a) to what extend does multilingual communication differ from ‘ordinary’ monolingual communication with respect to the dialogue structure and the communicative strategies used by participants; b) the patterns of integration between speech and gestures. Building on the outcomes of a previous work, we present results from a study aimed at addressing those issues. The initial findings confirm that multilingual communication, and the way in which it is realized by actual systems (e.g., with or without the push-to-talk mode) affects the form and structure of the conversation.</abstract>
<identifier type="citekey">burger-etal-2003-communicative</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.5</url>
</location>
<part>
<date>2003-sep 23-27</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Communicative strategies and patterns of multimodal integration in a speech-to-speech translation system
%A Burger, Susanne
%A Costantini, Erica
%A Pianesi, Fabio
%S Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers
%D 2003
%8 sep 23 27
%C New Orleans, USA
%F burger-etal-2003-communicative
%X When multilingual communication through a speech-to-speech translation system is supported by multimodal features, e.g. pen-based gestures, the following issues arise concerning the nature of the supported communication: a) to what extend does multilingual communication differ from ‘ordinary’ monolingual communication with respect to the dialogue structure and the communicative strategies used by participants; b) the patterns of integration between speech and gestures. Building on the outcomes of a previous work, we present results from a study aimed at addressing those issues. The initial findings confirm that multilingual communication, and the way in which it is realized by actual systems (e.g., with or without the push-to-talk mode) affects the form and structure of the conversation.
%U https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.5
Markdown (Informal)
[Communicative strategies and patterns of multimodal integration in a speech-to-speech translation system](https://aclanthology.org/2003.mtsummit-papers.5) (Burger et al., MTSummit 2003)
ACL