@inproceedings{kool-etal-2004-pars,
title = "The {PARS} family of machine translation systems for {D}utch system description/ demonstration",
author = "Kool, Edward A. and
Blekhman, Michael S. and
Kursin, Andrei and
Rakova, Alla",
editor = "Frederking, Robert E. and
Taylor, Kathryn B.",
booktitle = "Proceedings of the 6th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers",
month = sep # " 28 - " # oct # " 2",
year = "2004",
address = "Washington, USA",
publisher = "Springer",
url = "https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-540-30194-3_14",
pages = "125--129",
abstract = "Lingvistica is developing a family of MT systems for Dutch to and from English, German, and French. PARS/H, a Dutch to and from English system, is a fully commercial product, while PARS/HD, for Dutch to and from German MT, and PARS/HF, for Dutch to and from French, are under way. The PARS/Dutch family of MT systems is based on the rule-based Lingvistica{'}s Dutch morphological-syntactic analyzer and synthesizer dealing with vowel and consonant alterations in Dutch words, as well as Dutch syntactic analysis and synthesis. Besides, a German analyzer and synthesizer have been developed, and a similar French one is being constructed. Representative Dutch and German grammatical dictionaries have been created, comprising Dutch and German words and their complete morphological descriptions: class and subclass characteristics, alteration features, and morphological declension/conjugation paradigms. The PARS/H dictionary editor provides simple dictionary updating. Numerous specialist dictionaries are being and have been created. The user interface integrates PARS/H with MS Word and MS Internet Explorer, fully preserving the corresponding formats. Integrating with MS Excel and many other applications is under way.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kool-etal-2004-pars">
<titleInfo>
<title>The PARS family of machine translation systems for Dutch system description/ demonstration</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Edward</namePart>
<namePart type="given">A</namePart>
<namePart type="family">Kool</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michael</namePart>
<namePart type="given">S</namePart>
<namePart type="family">Blekhman</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Andrei</namePart>
<namePart type="family">Kursin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alla</namePart>
<namePart type="family">Rakova</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2004-sep 28 - oct 2</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 6th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Robert</namePart>
<namePart type="given">E</namePart>
<namePart type="family">Frederking</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kathryn</namePart>
<namePart type="given">B</namePart>
<namePart type="family">Taylor</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Springer</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Washington, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Lingvistica is developing a family of MT systems for Dutch to and from English, German, and French. PARS/H, a Dutch to and from English system, is a fully commercial product, while PARS/HD, for Dutch to and from German MT, and PARS/HF, for Dutch to and from French, are under way. The PARS/Dutch family of MT systems is based on the rule-based Lingvistica’s Dutch morphological-syntactic analyzer and synthesizer dealing with vowel and consonant alterations in Dutch words, as well as Dutch syntactic analysis and synthesis. Besides, a German analyzer and synthesizer have been developed, and a similar French one is being constructed. Representative Dutch and German grammatical dictionaries have been created, comprising Dutch and German words and their complete morphological descriptions: class and subclass characteristics, alteration features, and morphological declension/conjugation paradigms. The PARS/H dictionary editor provides simple dictionary updating. Numerous specialist dictionaries are being and have been created. The user interface integrates PARS/H with MS Word and MS Internet Explorer, fully preserving the corresponding formats. Integrating with MS Excel and many other applications is under way.</abstract>
<identifier type="citekey">kool-etal-2004-pars</identifier>
<location>
<url>https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-540-30194-3_14</url>
</location>
<part>
<date>2004-sep 28 - oct 2</date>
<extent unit="page">
<start>125</start>
<end>129</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T The PARS family of machine translation systems for Dutch system description/ demonstration
%A Kool, Edward A.
%A Blekhman, Michael S.
%A Kursin, Andrei
%A Rakova, Alla
%Y Frederking, Robert E.
%Y Taylor, Kathryn B.
%S Proceedings of the 6th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers
%D 2004
%8 sep 28 oct 2
%I Springer
%C Washington, USA
%F kool-etal-2004-pars
%X Lingvistica is developing a family of MT systems for Dutch to and from English, German, and French. PARS/H, a Dutch to and from English system, is a fully commercial product, while PARS/HD, for Dutch to and from German MT, and PARS/HF, for Dutch to and from French, are under way. The PARS/Dutch family of MT systems is based on the rule-based Lingvistica’s Dutch morphological-syntactic analyzer and synthesizer dealing with vowel and consonant alterations in Dutch words, as well as Dutch syntactic analysis and synthesis. Besides, a German analyzer and synthesizer have been developed, and a similar French one is being constructed. Representative Dutch and German grammatical dictionaries have been created, comprising Dutch and German words and their complete morphological descriptions: class and subclass characteristics, alteration features, and morphological declension/conjugation paradigms. The PARS/H dictionary editor provides simple dictionary updating. Numerous specialist dictionaries are being and have been created. The user interface integrates PARS/H with MS Word and MS Internet Explorer, fully preserving the corresponding formats. Integrating with MS Excel and many other applications is under way.
%U https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-540-30194-3_14
%P 125-129
Markdown (Informal)
[The PARS family of machine translation systems for Dutch system description/ demonstration](https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-540-30194-3_14) (Kool et al., AMTA 2004)
ACL