@inproceedings{vasilescu-langlais-2004-desambiguisation,
title = {D{\'e}sambigu{\"\i}sation de corpus monolingues par des approches de type {L}esk},
author = "Vasilescu, Florentina and
Langlais, Philippe",
editor = {Blache, Philippe and
Nguyen, No{\"e}l and
Chenfour, Nouredine and
Rajouani, Abdenbi},
booktitle = "Actes de la 11{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = apr,
year = "2004",
address = "F{\`e}s, Maroc",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2004.jeptalnrecital-long.20",
pages = "189--198",
abstract = {Cet article pr{\'e}sente une analyse d{\'e}taill{\'e}e des facteurs qui d{\'e}terminent les performances des approches de d{\'e}sambigu{\"\i}sation d{\'e}riv{\'e}es de la m{\'e}thode de Lesk (1986). Notre {\'e}tude porte sur une s{\'e}rie d{'}exp{\'e}riences concernant la m{\'e}thode originelle de Lesk et des variantes que nous avons adapt{\'e}es aux caract{\'e}ristiques de WORDNET. Les variantes impl{\'e}ment{\'e}es ont {\'e}t{\'e} {\'e}valu{\'e}es sur le corpus de test de SENSEVAL2, English All Words, ainsi que sur des extraits du corpus SEMCOR. Notre {\'e}valuation se base d{'}un c{\^o}t{\'e}, sur le calcul de la pr{\'e}cision et du rappel, selon le mod{\`e}le de SENSEVAL, et d{'}un autre c{\^o}t{\'e}, sur une taxonomie des r{\'e}ponses qui permet de mesurer la prise de risque d{'}un d{\'e}cideur par rapport {\`a} un syst{\`e}me de r{\'e}f{\'e}rence.},
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="vasilescu-langlais-2004-desambiguisation">
<titleInfo>
<title>Désambiguïsation de corpus monolingues par des approches de type Lesk</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Florentina</namePart>
<namePart type="family">Vasilescu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Langlais</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2004-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 11ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Blache</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Noël</namePart>
<namePart type="family">Nguyen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nouredine</namePart>
<namePart type="family">Chenfour</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Abdenbi</namePart>
<namePart type="family">Rajouani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Fès, Maroc</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article présente une analyse détaillée des facteurs qui déterminent les performances des approches de désambiguïsation dérivées de la méthode de Lesk (1986). Notre étude porte sur une série d’expériences concernant la méthode originelle de Lesk et des variantes que nous avons adaptées aux caractéristiques de WORDNET. Les variantes implémentées ont été évaluées sur le corpus de test de SENSEVAL2, English All Words, ainsi que sur des extraits du corpus SEMCOR. Notre évaluation se base d’un côté, sur le calcul de la précision et du rappel, selon le modèle de SENSEVAL, et d’un autre côté, sur une taxonomie des réponses qui permet de mesurer la prise de risque d’un décideur par rapport à un système de référence.</abstract>
<identifier type="citekey">vasilescu-langlais-2004-desambiguisation</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2004.jeptalnrecital-long.20</url>
</location>
<part>
<date>2004-04</date>
<extent unit="page">
<start>189</start>
<end>198</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Désambiguïsation de corpus monolingues par des approches de type Lesk
%A Vasilescu, Florentina
%A Langlais, Philippe
%Y Blache, Philippe
%Y Nguyen, Noël
%Y Chenfour, Nouredine
%Y Rajouani, Abdenbi
%S Actes de la 11ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2004
%8 April
%I ATALA
%C Fès, Maroc
%G French
%F vasilescu-langlais-2004-desambiguisation
%X Cet article présente une analyse détaillée des facteurs qui déterminent les performances des approches de désambiguïsation dérivées de la méthode de Lesk (1986). Notre étude porte sur une série d’expériences concernant la méthode originelle de Lesk et des variantes que nous avons adaptées aux caractéristiques de WORDNET. Les variantes implémentées ont été évaluées sur le corpus de test de SENSEVAL2, English All Words, ainsi que sur des extraits du corpus SEMCOR. Notre évaluation se base d’un côté, sur le calcul de la précision et du rappel, selon le modèle de SENSEVAL, et d’un autre côté, sur une taxonomie des réponses qui permet de mesurer la prise de risque d’un décideur par rapport à un système de référence.
%U https://aclanthology.org/2004.jeptalnrecital-long.20
%P 189-198
Markdown (Informal)
[Désambiguïsation de corpus monolingues par des approches de type Lesk](https://aclanthology.org/2004.jeptalnrecital-long.20) (Vasilescu & Langlais, JEP/TALN/RECITAL 2004)
ACL