@inproceedings{ozdowska-claveau-2005-alignement,
title = "Alignement de mots par apprentissage de r{\`e}gles de propagation syntaxique en corpus de taille restreinte",
author = "Ozdowska, Sylwia and
Claveau, Vincent",
editor = "Jardino, Mich{\`e}le",
booktitle = "Actes de la 12{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2005",
address = "Dourdan, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-long.25",
pages = "241--250",
abstract = "Cet article pr{\'e}sente et {\'e}value une approche originale et efficace permettant d{'}aligner automatiquement un bitexte au niveau des mots. Pour cela, cette approche tire parti d{'}une analyse syntaxique en d{\'e}pendances des bitextes effectu{\'e}e par les outils SYNTEX et utilise une technique d{'}apprentissage artificiel, la programmation logique inductive, pour apprendre automatiquement des r{\`e}gles dites de propagation. Celles-ci se basent sur les informations syntaxiques connues pour ensuite aligner les mots avec une grande pr{\'e}cision. La m{\'e}thode est enti{\`e}rement automatique, et les r{\'e}sultats {\'e}valu{\'e}s sur les donn{\'e}es de la campagne d{'}alignement HLT montrent qu{'}elle se compare aux meilleures techniques existantes. De plus, alors que ces derni{\`e}res n{\'e}cessitent plusieurs millions de phrases pour s{'}entra{\^\i}ner, notre approche n{'}en requiert que quelques centaines. Enfin, l{'}examen des r{\`e}gles de propagation inf{\'e}r{\'e}es permet d{'}identifier facilement les cas d{'}isomorphismes et de non-isomorphismes syntaxiques entre les deux langues trait{\'e}es.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ozdowska-claveau-2005-alignement">
<titleInfo>
<title>Alignement de mots par apprentissage de règles de propagation syntaxique en corpus de taille restreinte</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sylwia</namePart>
<namePart type="family">Ozdowska</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vincent</namePart>
<namePart type="family">Claveau</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2005-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michèle</namePart>
<namePart type="family">Jardino</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Dourdan, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article présente et évalue une approche originale et efficace permettant d’aligner automatiquement un bitexte au niveau des mots. Pour cela, cette approche tire parti d’une analyse syntaxique en dépendances des bitextes effectuée par les outils SYNTEX et utilise une technique d’apprentissage artificiel, la programmation logique inductive, pour apprendre automatiquement des règles dites de propagation. Celles-ci se basent sur les informations syntaxiques connues pour ensuite aligner les mots avec une grande précision. La méthode est entièrement automatique, et les résultats évalués sur les données de la campagne d’alignement HLT montrent qu’elle se compare aux meilleures techniques existantes. De plus, alors que ces dernières nécessitent plusieurs millions de phrases pour s’entraîner, notre approche n’en requiert que quelques centaines. Enfin, l’examen des règles de propagation inférées permet d’identifier facilement les cas d’isomorphismes et de non-isomorphismes syntaxiques entre les deux langues traitées.</abstract>
<identifier type="citekey">ozdowska-claveau-2005-alignement</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-long.25</url>
</location>
<part>
<date>2005-06</date>
<extent unit="page">
<start>241</start>
<end>250</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Alignement de mots par apprentissage de règles de propagation syntaxique en corpus de taille restreinte
%A Ozdowska, Sylwia
%A Claveau, Vincent
%Y Jardino, Michèle
%S Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2005
%8 June
%I ATALA
%C Dourdan, France
%G French
%F ozdowska-claveau-2005-alignement
%X Cet article présente et évalue une approche originale et efficace permettant d’aligner automatiquement un bitexte au niveau des mots. Pour cela, cette approche tire parti d’une analyse syntaxique en dépendances des bitextes effectuée par les outils SYNTEX et utilise une technique d’apprentissage artificiel, la programmation logique inductive, pour apprendre automatiquement des règles dites de propagation. Celles-ci se basent sur les informations syntaxiques connues pour ensuite aligner les mots avec une grande précision. La méthode est entièrement automatique, et les résultats évalués sur les données de la campagne d’alignement HLT montrent qu’elle se compare aux meilleures techniques existantes. De plus, alors que ces dernières nécessitent plusieurs millions de phrases pour s’entraîner, notre approche n’en requiert que quelques centaines. Enfin, l’examen des règles de propagation inférées permet d’identifier facilement les cas d’isomorphismes et de non-isomorphismes syntaxiques entre les deux langues traitées.
%U https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-long.25
%P 241-250
Markdown (Informal)
[Alignement de mots par apprentissage de règles de propagation syntaxique en corpus de taille restreinte](https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-long.25) (Ozdowska & Claveau, JEP/TALN/RECITAL 2005)
ACL