@inproceedings{nakamura-delloye-2005-systeme,
title = "Syst{\`e}me {A}l{AL}e{R} - Alignement au niveau phrastique des textes parall{\`e}les fran{\c{c}}ais-japonais",
author = "Nakamura-Delloye, Yayoi",
editor = "Hernandez, Nicolas and
Pitel, Guillaume",
booktitle = "Actes de la 12{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues",
month = jun,
year = "2005",
address = "Dourdan, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-recital.7",
pages = "585--594",
abstract = "Le pr{\'e}sent article d{\'e}crit le Syst{\`e}me AlALeR (Syst{\`e}me d{'}Alignement Autonome, L{\'e}ger et Robuste). Capable d{'}aligner au niveau phrastique un texte en fran{\c{c}}ais et un texte en japonais, le Syst{\`e}me AlALeR ne recourt cependant {\`a} aucun moyen ext{\'e}rieur tel qu{'}un analyseur morphologique ou des dictionnaires, au contraire des m{\'e}thodes existantes. Il est caract{\'e}ris{\'e} par son analyse morphologique partielle mettant {\`a} profit des particularit{\'e}s du syst{\`e}me d{'}{\'e}criture japonais et par la transcription des mots emprunts, {\`a} l{'}aide d{'}un transducteur.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="nakamura-delloye-2005-systeme">
<titleInfo>
<title>Système AlALeR - Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yayoi</namePart>
<namePart type="family">Nakamura-Delloye</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2005-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicolas</namePart>
<namePart type="family">Hernandez</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Guillaume</namePart>
<namePart type="family">Pitel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Dourdan, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Le présent article décrit le Système AlALeR (Système d’Alignement Autonome, Léger et Robuste). Capable d’aligner au niveau phrastique un texte en français et un texte en japonais, le Système AlALeR ne recourt cependant à aucun moyen extérieur tel qu’un analyseur morphologique ou des dictionnaires, au contraire des méthodes existantes. Il est caractérisé par son analyse morphologique partielle mettant à profit des particularités du système d’écriture japonais et par la transcription des mots emprunts, à l’aide d’un transducteur.</abstract>
<identifier type="citekey">nakamura-delloye-2005-systeme</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-recital.7</url>
</location>
<part>
<date>2005-06</date>
<extent unit="page">
<start>585</start>
<end>594</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Système AlALeR - Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais
%A Nakamura-Delloye, Yayoi
%Y Hernandez, Nicolas
%Y Pitel, Guillaume
%S Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues
%D 2005
%8 June
%I ATALA
%C Dourdan, France
%G French
%F nakamura-delloye-2005-systeme
%X Le présent article décrit le Système AlALeR (Système d’Alignement Autonome, Léger et Robuste). Capable d’aligner au niveau phrastique un texte en français et un texte en japonais, le Système AlALeR ne recourt cependant à aucun moyen extérieur tel qu’un analyseur morphologique ou des dictionnaires, au contraire des méthodes existantes. Il est caractérisé par son analyse morphologique partielle mettant à profit des particularités du système d’écriture japonais et par la transcription des mots emprunts, à l’aide d’un transducteur.
%U https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-recital.7
%P 585-594
Markdown (Informal)
[Système AlALeR - Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais](https://aclanthology.org/2005.jeptalnrecital-recital.7) (Nakamura-Delloye, JEP/TALN/RECITAL 2005)
ACL