@inproceedings{imamura-etal-2005-practical,
title = "Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation",
author = "Imamura, Kenji and
Okuma, Hideo and
Sumita, Eiichiro",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers",
month = sep # " 13-15",
year = "2005",
address = "Phuket, Thailand",
url = "https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.35",
pages = "267--274",
abstract = "This paper presents a practical approach to statistical machine translation (SMT) based on syntactic transfer. Conventionally, phrase-based SMT generates an output sentence by combining phrase (multiword sequence) translation and phrase reordering without syntax. On the other hand, SMT based on tree-to-tree mapping, which involves syntactic information, is theoretical, so its features remain unclear from the viewpoint of a practical system. The SMT proposed in this paper translates phrases with hierarchical reordering based on the bilingual parse tree. In our experiments, the best translation was obtained when both phrases and syntactic information were used for the translation process.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="imamura-etal-2005-practical">
<titleInfo>
<title>Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kenji</namePart>
<namePart type="family">Imamura</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hideo</namePart>
<namePart type="family">Okuma</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eiichiro</namePart>
<namePart type="family">Sumita</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2005-sep 13-15</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Phuket, Thailand</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper presents a practical approach to statistical machine translation (SMT) based on syntactic transfer. Conventionally, phrase-based SMT generates an output sentence by combining phrase (multiword sequence) translation and phrase reordering without syntax. On the other hand, SMT based on tree-to-tree mapping, which involves syntactic information, is theoretical, so its features remain unclear from the viewpoint of a practical system. The SMT proposed in this paper translates phrases with hierarchical reordering based on the bilingual parse tree. In our experiments, the best translation was obtained when both phrases and syntactic information were used for the translation process.</abstract>
<identifier type="citekey">imamura-etal-2005-practical</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.35</url>
</location>
<part>
<date>2005-sep 13-15</date>
<extent unit="page">
<start>267</start>
<end>274</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation
%A Imamura, Kenji
%A Okuma, Hideo
%A Sumita, Eiichiro
%S Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers
%D 2005
%8 sep 13 15
%C Phuket, Thailand
%F imamura-etal-2005-practical
%X This paper presents a practical approach to statistical machine translation (SMT) based on syntactic transfer. Conventionally, phrase-based SMT generates an output sentence by combining phrase (multiword sequence) translation and phrase reordering without syntax. On the other hand, SMT based on tree-to-tree mapping, which involves syntactic information, is theoretical, so its features remain unclear from the viewpoint of a practical system. The SMT proposed in this paper translates phrases with hierarchical reordering based on the bilingual parse tree. In our experiments, the best translation was obtained when both phrases and syntactic information were used for the translation process.
%U https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.35
%P 267-274
Markdown (Informal)
[Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation](https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.35) (Imamura et al., MTSummit 2005)
ACL