%0 Conference Proceedings %T Handling ki in Hindi for Hindi-English MT %A Sinha, R. Mahesh K. %A Thakur, Anil %S Proceedings of Machine Translation Summit X: Posters %D 2005 %8 sep 13 15 %C Phuket, Thailand %F sinha-thakur-2005-handling %X ki is an indeclinable element (particle) in Hindi which is used in multiple roles that have multiple mapping patterns in English. In one of its uses, ki functions as a clause complementizer and is mapped usually by that in declarative clauses and by various wh-words (such as what, why, where, how, etc.) in interrogative clauses. The contexts of these mappings are dependent on syntactic-semantic types of the clause. In its non-complementizer use, ki is used to denote various other functions such as coordinate conjunction, purpose and reason clause conjunction, yes-no question particle, etc. It is a difficult task to identify the different uses of ki and determine its multiple mapping patterns in the context of Hindi-English machine translation. A detailed linguistic analysis is needed to disambiguate the different contexts of ki in Hindi. In this paper, we examine the multiple uses and patterns of ki in Hindi and propose strategies for their identification and disambiguation for Hindi-English MT. %U https://aclanthology.org/2005.mtsummit-posters.6 %P 356-353