@inproceedings{kashani-etal-2006-automatic,
title = "Automatic Transliteration of Proper Nouns from {A}rabic to {E}nglish",
author = "Kashani, Mehdi M. and
Popowich, Fred and
Sadat, Fatiha",
booktitle = "Proceedings of the International Conference on the Challenge of Arabic for NLP/MT",
month = oct # " 23",
year = "2006",
address = "London, UK",
url = "https://aclanthology.org/2006.bcs-1.7/",
pages = "76--83",
abstract = "After providing a brief introduction to the transliteration problem, and highlighting some issues specific to Arabic to English translation, a three phase algorithm is introduced as a computational solution to the problem. The algorithm is based on a Hidden Markov Model approach, but also leverages information available in on-line databases. The algorithm is then evaluated, and shown to achieve accuracy approaching .80{\%}"
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kashani-etal-2006-automatic">
<titleInfo>
<title>Automatic Transliteration of Proper Nouns from Arabic to English</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mehdi</namePart>
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Kashani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fred</namePart>
<namePart type="family">Popowich</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fatiha</namePart>
<namePart type="family">Sadat</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2006-oct 23</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the International Conference on the Challenge of Arabic for NLP/MT</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">London, UK</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>After providing a brief introduction to the transliteration problem, and highlighting some issues specific to Arabic to English translation, a three phase algorithm is introduced as a computational solution to the problem. The algorithm is based on a Hidden Markov Model approach, but also leverages information available in on-line databases. The algorithm is then evaluated, and shown to achieve accuracy approaching .80%</abstract>
<identifier type="citekey">kashani-etal-2006-automatic</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2006.bcs-1.7/</url>
</location>
<part>
<date>2006-oct 23</date>
<extent unit="page">
<start>76</start>
<end>83</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Automatic Transliteration of Proper Nouns from Arabic to English
%A Kashani, Mehdi M.
%A Popowich, Fred
%A Sadat, Fatiha
%S Proceedings of the International Conference on the Challenge of Arabic for NLP/MT
%D 2006
%8 oct 23
%C London, UK
%F kashani-etal-2006-automatic
%X After providing a brief introduction to the transliteration problem, and highlighting some issues specific to Arabic to English translation, a three phase algorithm is introduced as a computational solution to the problem. The algorithm is based on a Hidden Markov Model approach, but also leverages information available in on-line databases. The algorithm is then evaluated, and shown to achieve accuracy approaching .80%
%U https://aclanthology.org/2006.bcs-1.7/
%P 76-83
Markdown (Informal)
[Automatic Transliteration of Proper Nouns from Arabic to English](https://aclanthology.org/2006.bcs-1.7/) (Kashani et al., BCS 2006)
ACL