@inproceedings{bertels-etal-2006-analyse,
title = "Analyse quantitative et statistique de la s{\'e}mantique dans un corpus technique",
author = "Bertels, Ann and
Speelman, Dirk and
Geeraerts, Dirk",
editor = "Mertens, Piet and
Fairon, C{\'e}drick and
Dister, Anne and
Watrin, Patrick",
booktitle = "Actes de la 13{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = apr,
year = "2006",
address = "Leuven, Belgique",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-long.4",
pages = "73--82",
abstract = "Cet article pr{\'e}sente la m{\'e}thodologie et les r{\'e}sultats d{'}une analyse s{\'e}mantique quantitative d{'}environ 5000 sp{\'e}cificit{\'e}s dans le domaine technique des machines-outils pour l{'}usinage des m{\'e}taux. Les sp{\'e}cificit{\'e}s seront identifi{\'e}es avec la m{\'e}thode des mots-cl{\'e}s (KeyWords Method). Ensuite, elles seront soumises {\`a} une analyse s{\'e}mantique quantitative, {\`a} partir du recouvrement des cooccurrences des cooccurrences, permettant de d{\'e}terminer le degr{\'e} de monos{\'e}mie des sp{\'e}cificit{\'e}s. Finalement, les donn{\'e}es quantitatives de sp{\'e}cificit{\'e} et de monos{\'e}mie feront l{'}objet d{'}analyses de r{\'e}gression. Nous avan{\c{c}}ons l{'}hypoth{\`e}se que les mots (les plus) sp{\'e}cifiques du corpus technique ne sont pas (les plus) monos{\'e}miques. Nous pr{\'e}senterons ici les r{\'e}sultats statistiques, ainsi qu{'}une interpr{\'e}tation linguistique. Le but de cette {\'e}tude est donc de v{\'e}rifier si et dans quelle mesure les sp{\'e}cificit{\'e}s du corpus technique sont monos{\'e}miques ou polys{\'e}miques et quels sont les facteurs d{\'e}terminants.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bertels-etal-2006-analyse">
<titleInfo>
<title>Analyse quantitative et statistique de la sémantique dans un corpus technique</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ann</namePart>
<namePart type="family">Bertels</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dirk</namePart>
<namePart type="family">Speelman</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dirk</namePart>
<namePart type="family">Geeraerts</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2006-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Piet</namePart>
<namePart type="family">Mertens</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Cédrick</namePart>
<namePart type="family">Fairon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anne</namePart>
<namePart type="family">Dister</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patrick</namePart>
<namePart type="family">Watrin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Leuven, Belgique</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article présente la méthodologie et les résultats d’une analyse sémantique quantitative d’environ 5000 spécificités dans le domaine technique des machines-outils pour l’usinage des métaux. Les spécificités seront identifiées avec la méthode des mots-clés (KeyWords Method). Ensuite, elles seront soumises à une analyse sémantique quantitative, à partir du recouvrement des cooccurrences des cooccurrences, permettant de déterminer le degré de monosémie des spécificités. Finalement, les données quantitatives de spécificité et de monosémie feront l’objet d’analyses de régression. Nous avançons l’hypothèse que les mots (les plus) spécifiques du corpus technique ne sont pas (les plus) monosémiques. Nous présenterons ici les résultats statistiques, ainsi qu’une interprétation linguistique. Le but de cette étude est donc de vérifier si et dans quelle mesure les spécificités du corpus technique sont monosémiques ou polysémiques et quels sont les facteurs déterminants.</abstract>
<identifier type="citekey">bertels-etal-2006-analyse</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-long.4</url>
</location>
<part>
<date>2006-04</date>
<extent unit="page">
<start>73</start>
<end>82</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Analyse quantitative et statistique de la sémantique dans un corpus technique
%A Bertels, Ann
%A Speelman, Dirk
%A Geeraerts, Dirk
%Y Mertens, Piet
%Y Fairon, Cédrick
%Y Dister, Anne
%Y Watrin, Patrick
%S Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2006
%8 April
%I ATALA
%C Leuven, Belgique
%G French
%F bertels-etal-2006-analyse
%X Cet article présente la méthodologie et les résultats d’une analyse sémantique quantitative d’environ 5000 spécificités dans le domaine technique des machines-outils pour l’usinage des métaux. Les spécificités seront identifiées avec la méthode des mots-clés (KeyWords Method). Ensuite, elles seront soumises à une analyse sémantique quantitative, à partir du recouvrement des cooccurrences des cooccurrences, permettant de déterminer le degré de monosémie des spécificités. Finalement, les données quantitatives de spécificité et de monosémie feront l’objet d’analyses de régression. Nous avançons l’hypothèse que les mots (les plus) spécifiques du corpus technique ne sont pas (les plus) monosémiques. Nous présenterons ici les résultats statistiques, ainsi qu’une interprétation linguistique. Le but de cette étude est donc de vérifier si et dans quelle mesure les spécificités du corpus technique sont monosémiques ou polysémiques et quels sont les facteurs déterminants.
%U https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-long.4
%P 73-82
Markdown (Informal)
[Analyse quantitative et statistique de la sémantique dans un corpus technique](https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-long.4) (Bertels et al., JEP/TALN/RECITAL 2006)
ACL