@inproceedings{caelen-nguyen-2006-traitement,
title = "Traitement des incompr{\'e}hensions et des malentendus en dialogue homme-machine",
author = "Caelen, Jean and
Nguyen, Ho{\'a}",
editor = "Mertens, Piet and
Fairon, C{\'e}drick and
Dister, Anne and
Watrin, Patrick",
booktitle = "Actes de la 13{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters",
month = apr,
year = "2006",
address = "Leuven, Belgique",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-poster.8",
pages = "445--454",
abstract = "Traiter les erreurs en dialogue homme-machine est un probl{\`e}me difficile compte-tenu des multiples sources possibles depuis la reconnaissance de la parole jusqu{'}{\`a} la g{\'e}n{\'e}ration en passant par d{'}autres modules comme l{'}analyse s{\'e}mantique, l{'}interpr{\'e}tation pragmatique ou la gestion du dialogue. Dans cet article, ce probl{\`e}me est envisag{\'e} dans le but d{'}apporter de la g{\'e}n{\'e}ricit{\'e} et de la robustesse au syst{\`e}me ; il est trait{\'e} au niveau du contr{\^o}leur de dialogue. Les diff{\'e}rents types d{'}erreurs sont d{'}abord identifi{\'e}s et regroup{\'e}s en deux cat{\'e}gories qui seules ont un sens vis-{\`a}-vis de l{'}utilisateur : les incompr{\'e}hensions et les malentendus. Puis, ces deux cat{\'e}gories d{'}erreur sont trait{\'e}es de mani{\`e}re sp{\'e}cifique pour que le syst{\`e}me puisse g{\'e}n{\'e}rer une r{\'e}ponse convenable et intelligente {\`a} l{'}utilisateur, sans rupture de dialogue. L{'}exp{\'e}rimentation effectu{\'e}e en appliquant cette approche au syst{\`e}me de dialogue M{\'e}lina pr{\'e}sente des r{\'e}sultats prometteurs pour traiter les erreurs en dialogue.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="caelen-nguyen-2006-traitement">
<titleInfo>
<title>Traitement des incompréhensions et des malentendus en dialogue homme-machine</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jean</namePart>
<namePart type="family">Caelen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hoá</namePart>
<namePart type="family">Nguyen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2006-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Piet</namePart>
<namePart type="family">Mertens</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Cédrick</namePart>
<namePart type="family">Fairon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anne</namePart>
<namePart type="family">Dister</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patrick</namePart>
<namePart type="family">Watrin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Leuven, Belgique</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Traiter les erreurs en dialogue homme-machine est un problème difficile compte-tenu des multiples sources possibles depuis la reconnaissance de la parole jusqu’à la génération en passant par d’autres modules comme l’analyse sémantique, l’interprétation pragmatique ou la gestion du dialogue. Dans cet article, ce problème est envisagé dans le but d’apporter de la généricité et de la robustesse au système ; il est traité au niveau du contrôleur de dialogue. Les différents types d’erreurs sont d’abord identifiés et regroupés en deux catégories qui seules ont un sens vis-à-vis de l’utilisateur : les incompréhensions et les malentendus. Puis, ces deux catégories d’erreur sont traitées de manière spécifique pour que le système puisse générer une réponse convenable et intelligente à l’utilisateur, sans rupture de dialogue. L’expérimentation effectuée en appliquant cette approche au système de dialogue Mélina présente des résultats prometteurs pour traiter les erreurs en dialogue.</abstract>
<identifier type="citekey">caelen-nguyen-2006-traitement</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-poster.8</url>
</location>
<part>
<date>2006-04</date>
<extent unit="page">
<start>445</start>
<end>454</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Traitement des incompréhensions et des malentendus en dialogue homme-machine
%A Caelen, Jean
%A Nguyen, Hoá
%Y Mertens, Piet
%Y Fairon, Cédrick
%Y Dister, Anne
%Y Watrin, Patrick
%S Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters
%D 2006
%8 April
%I ATALA
%C Leuven, Belgique
%G French
%F caelen-nguyen-2006-traitement
%X Traiter les erreurs en dialogue homme-machine est un problème difficile compte-tenu des multiples sources possibles depuis la reconnaissance de la parole jusqu’à la génération en passant par d’autres modules comme l’analyse sémantique, l’interprétation pragmatique ou la gestion du dialogue. Dans cet article, ce problème est envisagé dans le but d’apporter de la généricité et de la robustesse au système ; il est traité au niveau du contrôleur de dialogue. Les différents types d’erreurs sont d’abord identifiés et regroupés en deux catégories qui seules ont un sens vis-à-vis de l’utilisateur : les incompréhensions et les malentendus. Puis, ces deux catégories d’erreur sont traitées de manière spécifique pour que le système puisse générer une réponse convenable et intelligente à l’utilisateur, sans rupture de dialogue. L’expérimentation effectuée en appliquant cette approche au système de dialogue Mélina présente des résultats prometteurs pour traiter les erreurs en dialogue.
%U https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-poster.8
%P 445-454
Markdown (Informal)
[Traitement des incompréhensions et des malentendus en dialogue homme-machine](https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-poster.8) (Caelen & Nguyen, JEP/TALN/RECITAL 2006)
ACL