@inproceedings{zouaghi-etal-2006-calcul,
title = "Calcul du sens des mots arabes ambigus",
author = "Zouaghi, Anis and
Zrigui, Mounir and
Ben Ahmed, Mohamed",
editor = "Mertens, Piet and
Fairon, C{\'e}drick and
Dister, Anne and
Watrin, Patrick",
booktitle = "Actes de la 13{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (Posters)",
month = apr,
year = "2006",
address = "Leuven, Belgique",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recitalposter.8/",
pages = "773--778",
language = "fra",
abstract = {Nous pr{\'e}sentons dans cet article un analyseur s{\'e}mantique pour la langue arabe. Cet analyseur contribue {\`a} la s{\'e}lection du sens ad{\'e}quat parmi l`ensemble des sens possibles que peut recevoir un mot hors contexte. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un mod{\`e}le vectoriel qui permet de lever les ambigu{\"i}t{\'e}s locales au niveau de la phrase et celles relevant du domaine. Ce mod{\`e}le est inspir{\'e} des mod{\`e}les vectoriels tr{\`e}s utilis{\'e}s dans le domaine de la recherche documentaire.}
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="zouaghi-etal-2006-calcul">
<titleInfo>
<title>Calcul du sens des mots arabes ambigus</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anis</namePart>
<namePart type="family">Zouaghi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mounir</namePart>
<namePart type="family">Zrigui</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mohamed</namePart>
<namePart type="family">Ben Ahmed</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2006-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (Posters)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Piet</namePart>
<namePart type="family">Mertens</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Cédrick</namePart>
<namePart type="family">Fairon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anne</namePart>
<namePart type="family">Dister</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patrick</namePart>
<namePart type="family">Watrin</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Leuven, Belgique</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Nous présentons dans cet article un analyseur sémantique pour la langue arabe. Cet analyseur contribue à la sélection du sens adéquat parmi l‘ensemble des sens possibles que peut recevoir un mot hors contexte. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un modèle vectoriel qui permet de lever les ambiguïtés locales au niveau de la phrase et celles relevant du domaine. Ce modèle est inspiré des modèles vectoriels très utilisés dans le domaine de la recherche documentaire.</abstract>
<identifier type="citekey">zouaghi-etal-2006-calcul</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recitalposter.8/</url>
</location>
<part>
<date>2006-04</date>
<extent unit="page">
<start>773</start>
<end>778</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Calcul du sens des mots arabes ambigus
%A Zouaghi, Anis
%A Zrigui, Mounir
%A Ben Ahmed, Mohamed
%Y Mertens, Piet
%Y Fairon, Cédrick
%Y Dister, Anne
%Y Watrin, Patrick
%S Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (Posters)
%D 2006
%8 April
%I ATALA
%C Leuven, Belgique
%G fra
%F zouaghi-etal-2006-calcul
%X Nous présentons dans cet article un analyseur sémantique pour la langue arabe. Cet analyseur contribue à la sélection du sens adéquat parmi l‘ensemble des sens possibles que peut recevoir un mot hors contexte. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un modèle vectoriel qui permet de lever les ambiguïtés locales au niveau de la phrase et celles relevant du domaine. Ce modèle est inspiré des modèles vectoriels très utilisés dans le domaine de la recherche documentaire.
%U https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recitalposter.8/
%P 773-778
Markdown (Informal)
[Calcul du sens des mots arabes ambigus](https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recitalposter.8/) (Zouaghi et al., JEP/TALN/RECITAL 2006)
ACL
- Anis Zouaghi, Mounir Zrigui, and Mohamed Ben Ahmed. 2006. Calcul du sens des mots arabes ambigus. In Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (Posters), pages 773–778, Leuven, Belgique. ATALA.