@inproceedings{debili-etal-2007-analyse,
title = "Analyse automatique vs analyse interactive : un cercle vertueux pour la voyellation, l{'}{\'e}tiquetage et la lemmatisation de l{'}arabe",
author = "Debili, Fathi and
Ben Tahar, Zied and
Souissi, Emna",
editor = "Hathout, Nabil and
Muller, Philippe",
booktitle = "Actes de la 14{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2007",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.32",
pages = "325--334",
abstract = "Comment produire de fa{\c{c}}on massive des textes annot{\'e}s dans des conditions d{'}efficacit{\'e}, de reproductibilit{\'e} et de co{\^u}t optimales ? Plut{\^o}t que de corriger les sorties d{'}analyse automatique moyennant des outils d{'}{\'e}ditions {\'e}ventuellement d{\'e}di{\'e}s, ainsi qu{'}il estcommun{\'e}ment pr{\'e}conis{\'e}, nous proposons de recourir {\`a} des outils d{'}analyse interactive o{\`u} la correction manuelle est au fur et {\`a} mesure prise en compte par l{'}analyse automatique. Posant le probl{\`e}me de l{'}{\'e}valuation de ces outils interactifs et du rendement de leur ergonomie linguistique, et proposant pour cela une m{\'e}trique fond{\'e}e sur le calcul du co{\^u}t qu{'}exigent ces corrections exprim{\'e} en nombre de manipulations (frappe au clavier, clic de souris, etc.), nous montrons, au travers d{'}un protocole exp{\'e}rimental simple orient{\'e} vers la voyellation, l{'}{\'e}tiquetage et la lemmatisation de l{'}arabe, que paradoxalement, les meilleures performances interactives d{'}un syst{\`e}me ne sont pas toujours corr{\'e}l{\'e}es {\`a} ses meilleures performances automatiques. Autrement dit, que le comportement linguistique automatique le plus performant n{'}est pas toujours celui qui assure, d{\`e}s lors qu{'}il y a contributions manuelles, le meilleur rendement interactif.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="debili-etal-2007-analyse">
<titleInfo>
<title>Analyse automatique vs analyse interactive : un cercle vertueux pour la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fathi</namePart>
<namePart type="family">Debili</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Zied</namePart>
<namePart type="family">Ben Tahar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Emna</namePart>
<namePart type="family">Souissi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2007-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nabil</namePart>
<namePart type="family">Hathout</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Muller</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Comment produire de façon massive des textes annotés dans des conditions d’efficacité, de reproductibilité et de coût optimales ? Plutôt que de corriger les sorties d’analyse automatique moyennant des outils d’éditions éventuellement dédiés, ainsi qu’il estcommunément préconisé, nous proposons de recourir à des outils d’analyse interactive où la correction manuelle est au fur et à mesure prise en compte par l’analyse automatique. Posant le problème de l’évaluation de ces outils interactifs et du rendement de leur ergonomie linguistique, et proposant pour cela une métrique fondée sur le calcul du coût qu’exigent ces corrections exprimé en nombre de manipulations (frappe au clavier, clic de souris, etc.), nous montrons, au travers d’un protocole expérimental simple orienté vers la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe, que paradoxalement, les meilleures performances interactives d’un système ne sont pas toujours corrélées à ses meilleures performances automatiques. Autrement dit, que le comportement linguistique automatique le plus performant n’est pas toujours celui qui assure, dès lors qu’il y a contributions manuelles, le meilleur rendement interactif.</abstract>
<identifier type="citekey">debili-etal-2007-analyse</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.32</url>
</location>
<part>
<date>2007-06</date>
<extent unit="page">
<start>325</start>
<end>334</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Analyse automatique vs analyse interactive : un cercle vertueux pour la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe
%A Debili, Fathi
%A Ben Tahar, Zied
%A Souissi, Emna
%Y Hathout, Nabil
%Y Muller, Philippe
%S Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2007
%8 June
%I ATALA
%C Toulouse, France
%G French
%F debili-etal-2007-analyse
%X Comment produire de façon massive des textes annotés dans des conditions d’efficacité, de reproductibilité et de coût optimales ? Plutôt que de corriger les sorties d’analyse automatique moyennant des outils d’éditions éventuellement dédiés, ainsi qu’il estcommunément préconisé, nous proposons de recourir à des outils d’analyse interactive où la correction manuelle est au fur et à mesure prise en compte par l’analyse automatique. Posant le problème de l’évaluation de ces outils interactifs et du rendement de leur ergonomie linguistique, et proposant pour cela une métrique fondée sur le calcul du coût qu’exigent ces corrections exprimé en nombre de manipulations (frappe au clavier, clic de souris, etc.), nous montrons, au travers d’un protocole expérimental simple orienté vers la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe, que paradoxalement, les meilleures performances interactives d’un système ne sont pas toujours corrélées à ses meilleures performances automatiques. Autrement dit, que le comportement linguistique automatique le plus performant n’est pas toujours celui qui assure, dès lors qu’il y a contributions manuelles, le meilleur rendement interactif.
%U https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.32
%P 325-334
Markdown (Informal)
[Analyse automatique vs analyse interactive : un cercle vertueux pour la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe](https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-long.32) (Debili et al., JEP/TALN/RECITAL 2007)
ACL