@inproceedings{kahane-2007-traduction,
title = "Traduction, restructurations syntaxiques et grammaires de correspondance",
author = "Kahane, Sylvain",
editor = "Hathout, Nabil and
Muller, Philippe",
booktitle = "Actes de la 14{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters",
month = jun,
year = "2007",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.12",
pages = "123--132",
abstract = "Cet article pr{\'e}sente une nouvelle formalisation du mod{\`e}le de traduction par transfert de la Th{\'e}orie Sens-Texte. Notre mod{\'e}lisation utilise les grammaires de correspondance polaris{\'e}es et fait une stricte s{\'e}paration entre les mod{\`e}les monolingues, un lexique bilingue minimal et des r{\`e}gles de restructuration universelles, directement associ{\'e}es aux fonctions lexicales syntaxiques.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kahane-2007-traduction">
<titleInfo>
<title>Traduction, restructurations syntaxiques et grammaires de correspondance</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sylvain</namePart>
<namePart type="family">Kahane</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2007-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nabil</namePart>
<namePart type="family">Hathout</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Muller</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article présente une nouvelle formalisation du modèle de traduction par transfert de la Théorie Sens-Texte. Notre modélisation utilise les grammaires de correspondance polarisées et fait une stricte séparation entre les modèles monolingues, un lexique bilingue minimal et des règles de restructuration universelles, directement associées aux fonctions lexicales syntaxiques.</abstract>
<identifier type="citekey">kahane-2007-traduction</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.12</url>
</location>
<part>
<date>2007-06</date>
<extent unit="page">
<start>123</start>
<end>132</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Traduction, restructurations syntaxiques et grammaires de correspondance
%A Kahane, Sylvain
%Y Hathout, Nabil
%Y Muller, Philippe
%S Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters
%D 2007
%8 June
%I ATALA
%C Toulouse, France
%G French
%F kahane-2007-traduction
%X Cet article présente une nouvelle formalisation du modèle de traduction par transfert de la Théorie Sens-Texte. Notre modélisation utilise les grammaires de correspondance polarisées et fait une stricte séparation entre les modèles monolingues, un lexique bilingue minimal et des règles de restructuration universelles, directement associées aux fonctions lexicales syntaxiques.
%U https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.12
%P 123-132
Markdown (Informal)
[Traduction, restructurations syntaxiques et grammaires de correspondance](https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.12) (Kahane, JEP/TALN/RECITAL 2007)
ACL