@inproceedings{andrews-summers-2008-machine,
title = "Machine Translation for Triage and Exploitation of Massive Text Data",
author = "Andrews, James E. and
Summers, Kristen",
booktitle = "Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Government and Commercial Uses of MT",
month = oct # " 21-25",
year = "2008",
address = "Waikiki, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2008.amta-govandcom.1",
pages = "291--298",
abstract = "The National Ground Intelligence Center (NGIC) collects massive quantities of textual data in foreign languages. To support exploitation in light of intelligence requirements, a triage process must be applied to this data as those requirements emerge, to identify the most useful data for further exploitation. Machine translation provides critical support for this triage. This paper outlines the types of collected data and the different challenges they present for machine translation, as well as the types of triage to support for collections of this nature, and the issues raised for machine translation by those uses.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="andrews-summers-2008-machine">
<titleInfo>
<title>Machine Translation for Triage and Exploitation of Massive Text Data</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">James</namePart>
<namePart type="given">E</namePart>
<namePart type="family">Andrews</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kristen</namePart>
<namePart type="family">Summers</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-oct 21-25</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Government and Commercial Uses of MT</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Waikiki, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>The National Ground Intelligence Center (NGIC) collects massive quantities of textual data in foreign languages. To support exploitation in light of intelligence requirements, a triage process must be applied to this data as those requirements emerge, to identify the most useful data for further exploitation. Machine translation provides critical support for this triage. This paper outlines the types of collected data and the different challenges they present for machine translation, as well as the types of triage to support for collections of this nature, and the issues raised for machine translation by those uses.</abstract>
<identifier type="citekey">andrews-summers-2008-machine</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2008.amta-govandcom.1</url>
</location>
<part>
<date>2008-oct 21-25</date>
<extent unit="page">
<start>291</start>
<end>298</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Machine Translation for Triage and Exploitation of Massive Text Data
%A Andrews, James E.
%A Summers, Kristen
%S Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Government and Commercial Uses of MT
%D 2008
%8 oct 21 25
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Waikiki, USA
%F andrews-summers-2008-machine
%X The National Ground Intelligence Center (NGIC) collects massive quantities of textual data in foreign languages. To support exploitation in light of intelligence requirements, a triage process must be applied to this data as those requirements emerge, to identify the most useful data for further exploitation. Machine translation provides critical support for this triage. This paper outlines the types of collected data and the different challenges they present for machine translation, as well as the types of triage to support for collections of this nature, and the issues raised for machine translation by those uses.
%U https://aclanthology.org/2008.amta-govandcom.1
%P 291-298
Markdown (Informal)
[Machine Translation for Triage and Exploitation of Massive Text Data](https://aclanthology.org/2008.amta-govandcom.1) (Andrews & Summers, AMTA 2008)
ACL