@inproceedings{alegria-etal-2008-spanish,
title = "{S}panish-to-{B}asque {M}ulti{E}ngine Machine Translation for a Restricted Domain",
author = "Alegria, I{\~n}aki and
Casillas, Arantza and
Diaz de Ilarraza, Arantza and
Igartua, Jon and
Labaka, Gorka and
Lersundi, Mikel and
Mayor, Aingeru and
Sarasola, Kepa",
booktitle = "Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers",
month = oct # " 21-25",
year = "2008",
address = "Waikiki, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2008.amta-papers.1",
pages = "37--45",
abstract = "We present our initial strategy for Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation, a language pair with very different structure and word order and with no huge parallel corpus available. This hybrid proposal is based on the combination of three different MT paradigms: Example-Based MT, Statistical MT and Rule- Based MT. We have evaluated the system, reporting automatic evaluation metrics for a corpus in a test domain. The first results obtained are encouraging.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="alegria-etal-2008-spanish">
<titleInfo>
<title>Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Iñaki</namePart>
<namePart type="family">Alegria</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Arantza</namePart>
<namePart type="family">Casillas</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Arantza</namePart>
<namePart type="family">Diaz de Ilarraza</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jon</namePart>
<namePart type="family">Igartua</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Gorka</namePart>
<namePart type="family">Labaka</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mikel</namePart>
<namePart type="family">Lersundi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aingeru</namePart>
<namePart type="family">Mayor</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kepa</namePart>
<namePart type="family">Sarasola</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-oct 21-25</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Waikiki, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present our initial strategy for Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation, a language pair with very different structure and word order and with no huge parallel corpus available. This hybrid proposal is based on the combination of three different MT paradigms: Example-Based MT, Statistical MT and Rule- Based MT. We have evaluated the system, reporting automatic evaluation metrics for a corpus in a test domain. The first results obtained are encouraging.</abstract>
<identifier type="citekey">alegria-etal-2008-spanish</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2008.amta-papers.1</url>
</location>
<part>
<date>2008-oct 21-25</date>
<extent unit="page">
<start>37</start>
<end>45</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain
%A Alegria, Iñaki
%A Casillas, Arantza
%A Diaz de Ilarraza, Arantza
%A Igartua, Jon
%A Labaka, Gorka
%A Lersundi, Mikel
%A Mayor, Aingeru
%A Sarasola, Kepa
%S Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers
%D 2008
%8 oct 21 25
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Waikiki, USA
%F alegria-etal-2008-spanish
%X We present our initial strategy for Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation, a language pair with very different structure and word order and with no huge parallel corpus available. This hybrid proposal is based on the combination of three different MT paradigms: Example-Based MT, Statistical MT and Rule- Based MT. We have evaluated the system, reporting automatic evaluation metrics for a corpus in a test domain. The first results obtained are encouraging.
%U https://aclanthology.org/2008.amta-papers.1
%P 37-45
Markdown (Informal)
[Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain](https://aclanthology.org/2008.amta-papers.1) (Alegria et al., AMTA 2008)
ACL
- Iñaki Alegria, Arantza Casillas, Arantza Diaz de Ilarraza, Jon Igartua, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, and Kepa Sarasola. 2008. Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain. In Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, pages 37–45, Waikiki, USA. Association for Machine Translation in the Americas.