A truly multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment method

Adrien Lardilleux, Yves Lepage


Abstract
This paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-word alignments from sentence-aligned multilingual parallel corpora. The method can handle several languages at once. The phrase tables obtained by the method have a comparable accuracy and a higher coverage than those obtained by current methods. They are also obtained much faster.
Anthology ID:
2008.amta-papers.11
Volume:
Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers
Month:
October 21-25
Year:
2008
Address:
Waikiki, USA
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
125–132
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2008.amta-papers.11
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Adrien Lardilleux and Yves Lepage. 2008. A truly multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment method. In Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, pages 125–132, Waikiki, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
A truly multilingual, high coverage, accurate, yet simple, subsentential alignment method (Lardilleux & Lepage, AMTA 2008)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2008.amta-papers.11.pdf