@inproceedings{fujii-etal-2008-toward,
title = "Toward the Evaluation of Machine Translation Using Patent Information",
author = "Fujii, Atsushi and
Utiyama, Masao and
Yamamoto, Mikio and
Utsuro, Takehito",
booktitle = "Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers",
month = oct # " 21-25",
year = "2008",
address = "Waikiki, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2008.amta-papers.8",
pages = "97--106",
abstract = "To aid research and development in machine translation, we have produced a test collection for Japanese/English machine translation. To obtain a parallel corpus, we extracted patent documents for the same or related inventions published in Japan and the United States. Our test collection includes approximately 2000000 sentence pairs in Japanese and English, which were extracted automatically from our parallel corpus. These sentence pairs can be used to train and evaluate machine translation systems. Our test collection also includes search topics for cross-lingual patent retrieval, which can be used to evaluate the contribution of machine translation to retrieving patent documents across languages. This paper describes our test collection, methods for evaluating machine translation, and preliminary experiments.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="fujii-etal-2008-toward">
<titleInfo>
<title>Toward the Evaluation of Machine Translation Using Patent Information</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Atsushi</namePart>
<namePart type="family">Fujii</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Masao</namePart>
<namePart type="family">Utiyama</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mikio</namePart>
<namePart type="family">Yamamoto</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Takehito</namePart>
<namePart type="family">Utsuro</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-oct 21-25</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Waikiki, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>To aid research and development in machine translation, we have produced a test collection for Japanese/English machine translation. To obtain a parallel corpus, we extracted patent documents for the same or related inventions published in Japan and the United States. Our test collection includes approximately 2000000 sentence pairs in Japanese and English, which were extracted automatically from our parallel corpus. These sentence pairs can be used to train and evaluate machine translation systems. Our test collection also includes search topics for cross-lingual patent retrieval, which can be used to evaluate the contribution of machine translation to retrieving patent documents across languages. This paper describes our test collection, methods for evaluating machine translation, and preliminary experiments.</abstract>
<identifier type="citekey">fujii-etal-2008-toward</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2008.amta-papers.8</url>
</location>
<part>
<date>2008-oct 21-25</date>
<extent unit="page">
<start>97</start>
<end>106</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Toward the Evaluation of Machine Translation Using Patent Information
%A Fujii, Atsushi
%A Utiyama, Masao
%A Yamamoto, Mikio
%A Utsuro, Takehito
%S Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers
%D 2008
%8 oct 21 25
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Waikiki, USA
%F fujii-etal-2008-toward
%X To aid research and development in machine translation, we have produced a test collection for Japanese/English machine translation. To obtain a parallel corpus, we extracted patent documents for the same or related inventions published in Japan and the United States. Our test collection includes approximately 2000000 sentence pairs in Japanese and English, which were extracted automatically from our parallel corpus. These sentence pairs can be used to train and evaluate machine translation systems. Our test collection also includes search topics for cross-lingual patent retrieval, which can be used to evaluate the contribution of machine translation to retrieving patent documents across languages. This paper describes our test collection, methods for evaluating machine translation, and preliminary experiments.
%U https://aclanthology.org/2008.amta-papers.8
%P 97-106
Markdown (Informal)
[Toward the Evaluation of Machine Translation Using Patent Information](https://aclanthology.org/2008.amta-papers.8) (Fujii et al., AMTA 2008)
ACL