Description de la structure de la phrase japonaise en vue d’une analyse syntaxique

Alexis Kauffmann


Abstract
Nous décrivons la façon dont est formée la phrase japonaise, avec son contenu minimal, la structure des composants d’une phrase simple et l’ordre des mots dans ses composants, les différentes phrases complexes et les possibilités de changements modaux. Le but de cette description est de permettre l’analyse de la phrase japonaise selon des principes universels tout en restant fidèles aux particularités de la langue. L’analyseur syntaxique multilingue FIPS est en cours d’adaptation pour le japonais selon les règles de grammaire qui ont été définies. Bien qu’il fonctionnait alors uniquement pour des langues occidentales, les premiers résultats sont très positifs pour l’analyse des phrases simples, ce qui montre la capacité de Fips à s’adapter à des langues très différentes.
Anthology ID:
2008.jeptalnrecital-recital.5
Volume:
Actes de la 15ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues
Month:
June
Year:
2008
Address:
Avignon, France
Venue:
JEP/TALN/RECITAL
SIG:
Publisher:
ATALA
Note:
Pages:
41–50
Language:
French
URL:
https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-recital.5
DOI:
Bibkey:
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2008.jeptalnrecital-recital.5.pdf