@inproceedings{villarejo-munoz-etal-2009-joint,
title = "Joint efforts to further develop and incorporate Apertium into the document management flow at {U}niversitat Oberta de {C}atalunya",
author = "Villarejo Mu{\~n}oz, Luis and
Ortiz Rojas, Sergio and
Ginest{\'\i} Rosell, Mireia",
editor = "P{\'e}rez-Ortiz, Juan Antonio and
S{\'a}nchez-Martinez, Felipe and
Tyers, Francis M.",
booktitle = "Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation",
month = nov # " 2-3",
year = "2009",
address = "Alacant, Spain",
url = "https://aclanthology.org/2009.freeopmt-1.12",
pages = "75--82",
abstract = "This article describes the needs of UOC regarding translation and how these needs are satisfied by Prompsit further developing a free rule-based machine translation system: Apertium. We initially describe the general framework regarding linguistic needs inside UOC. Then, section 2 introduces Apertium and outlines the development scenario that Prompsit executed. After that, section 3 outlines the specific needs of UOC and why Apertium was chosen as the machine translation engine. Then, section 4 describes some of the features specially developed in this project. Section 5 explains how the linguistic data was improved to increase the quality of the output in Catalan and Spanish. And, finally, we draw conclusions and outline further work originating from the project.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="villarejo-munoz-etal-2009-joint">
<titleInfo>
<title>Joint efforts to further develop and incorporate Apertium into the document management flow at Universitat Oberta de Catalunya</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Luis</namePart>
<namePart type="family">Villarejo Muñoz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sergio</namePart>
<namePart type="family">Ortiz Rojas</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mireia</namePart>
<namePart type="family">Ginestí Rosell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2009-nov 2-3</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Juan</namePart>
<namePart type="given">Antonio</namePart>
<namePart type="family">Pérez-Ortiz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Felipe</namePart>
<namePart type="family">Sánchez-Martinez</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Francis</namePart>
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Tyers</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Alacant, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This article describes the needs of UOC regarding translation and how these needs are satisfied by Prompsit further developing a free rule-based machine translation system: Apertium. We initially describe the general framework regarding linguistic needs inside UOC. Then, section 2 introduces Apertium and outlines the development scenario that Prompsit executed. After that, section 3 outlines the specific needs of UOC and why Apertium was chosen as the machine translation engine. Then, section 4 describes some of the features specially developed in this project. Section 5 explains how the linguistic data was improved to increase the quality of the output in Catalan and Spanish. And, finally, we draw conclusions and outline further work originating from the project.</abstract>
<identifier type="citekey">villarejo-munoz-etal-2009-joint</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2009.freeopmt-1.12</url>
</location>
<part>
<date>2009-nov 2-3</date>
<extent unit="page">
<start>75</start>
<end>82</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Joint efforts to further develop and incorporate Apertium into the document management flow at Universitat Oberta de Catalunya
%A Villarejo Muñoz, Luis
%A Ortiz Rojas, Sergio
%A Ginestí Rosell, Mireia
%Y Pérez-Ortiz, Juan Antonio
%Y Sánchez-Martinez, Felipe
%Y Tyers, Francis M.
%S Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation
%D 2009
%8 nov 2 3
%C Alacant, Spain
%F villarejo-munoz-etal-2009-joint
%X This article describes the needs of UOC regarding translation and how these needs are satisfied by Prompsit further developing a free rule-based machine translation system: Apertium. We initially describe the general framework regarding linguistic needs inside UOC. Then, section 2 introduces Apertium and outlines the development scenario that Prompsit executed. After that, section 3 outlines the specific needs of UOC and why Apertium was chosen as the machine translation engine. Then, section 4 describes some of the features specially developed in this project. Section 5 explains how the linguistic data was improved to increase the quality of the output in Catalan and Spanish. And, finally, we draw conclusions and outline further work originating from the project.
%U https://aclanthology.org/2009.freeopmt-1.12
%P 75-82
Markdown (Informal)
[Joint efforts to further develop and incorporate Apertium into the document management flow at Universitat Oberta de Catalunya](https://aclanthology.org/2009.freeopmt-1.12) (Villarejo Muñoz et al., FreeOpMT 2009)
ACL