Translation of Chinese Entities in Russian Text

William McIntyre


Abstract
This briefing addresses the development of a conversion table that will enable a translator to render Chinese names, locations, and nomenclature into proper Pinyin. As a rule, Russian Machine Translation is a robust system that provides good results. It is a mature system with extensive glossaries and can be useful for translating documents across many disciplines. However, as a result of the transliteration process, Russian MT will not convert Chinese terms from Russian into the Pinyin standard. This standard is used by most databases and the internet. Currently the MT software is performing as it was designed, but this problem impacts the accuracy of the MT making it almost useless for many purposes including data retrieval.
Anthology ID:
2010.amta-government.17
Volume:
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Government MT User Program
Month:
October 31-November 4
Year:
2010
Address:
Denver, Colorado, USA
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2010.amta-government.17
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
William McIntyre. 2010. Translation of Chinese Entities in Russian Text. In Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Government MT User Program, Denver, Colorado, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Translation of Chinese Entities in Russian Text (McIntyre, AMTA 2010)
Copy Citation: