@inproceedings{heger-etal-2010-combination,
title = "A combination of hierarchical systems with forced alignments from phrase-based systems",
author = "Heger, Carmen and
Wuebker, Joern and
Vilar, David and
Ney, Hermann",
booktitle = "Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers",
month = dec # " 2-3",
year = "2010",
address = "Paris, France",
url = "https://aclanthology.org/2010.iwslt-papers.11",
pages = "291--297",
abstract = "Currently most state-of-the-art statistical machine translation systems present a mismatch between training and generation conditions. Word alignments are computed using the well known IBM models for single-word based translation. Afterwards phrases are extracted using extraction heuristics, unrelated to the stochastic models applied for finding the word alignment. In the last years, several research groups have tried to overcome this mismatch, but only with limited success. Recently, the technique of forced alignments has shown to improve translation quality for a phrase-based system, applying a more statistically sound approach to phrase extraction. In this work we investigate the first steps to combine forced alignment with a hierarchical model. Experimental results on IWSLT and WMT data show improvements in translation quality of up to 0.7{\%} BLEU and 1.0{\%} TER.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="heger-etal-2010-combination">
<titleInfo>
<title>A combination of hierarchical systems with forced alignments from phrase-based systems</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Carmen</namePart>
<namePart type="family">Heger</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joern</namePart>
<namePart type="family">Wuebker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Vilar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hermann</namePart>
<namePart type="family">Ney</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2010-dec 2-3</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Paris, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Currently most state-of-the-art statistical machine translation systems present a mismatch between training and generation conditions. Word alignments are computed using the well known IBM models for single-word based translation. Afterwards phrases are extracted using extraction heuristics, unrelated to the stochastic models applied for finding the word alignment. In the last years, several research groups have tried to overcome this mismatch, but only with limited success. Recently, the technique of forced alignments has shown to improve translation quality for a phrase-based system, applying a more statistically sound approach to phrase extraction. In this work we investigate the first steps to combine forced alignment with a hierarchical model. Experimental results on IWSLT and WMT data show improvements in translation quality of up to 0.7% BLEU and 1.0% TER.</abstract>
<identifier type="citekey">heger-etal-2010-combination</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2010.iwslt-papers.11</url>
</location>
<part>
<date>2010-dec 2-3</date>
<extent unit="page">
<start>291</start>
<end>297</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A combination of hierarchical systems with forced alignments from phrase-based systems
%A Heger, Carmen
%A Wuebker, Joern
%A Vilar, David
%A Ney, Hermann
%S Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers
%D 2010
%8 dec 2 3
%C Paris, France
%F heger-etal-2010-combination
%X Currently most state-of-the-art statistical machine translation systems present a mismatch between training and generation conditions. Word alignments are computed using the well known IBM models for single-word based translation. Afterwards phrases are extracted using extraction heuristics, unrelated to the stochastic models applied for finding the word alignment. In the last years, several research groups have tried to overcome this mismatch, but only with limited success. Recently, the technique of forced alignments has shown to improve translation quality for a phrase-based system, applying a more statistically sound approach to phrase extraction. In this work we investigate the first steps to combine forced alignment with a hierarchical model. Experimental results on IWSLT and WMT data show improvements in translation quality of up to 0.7% BLEU and 1.0% TER.
%U https://aclanthology.org/2010.iwslt-papers.11
%P 291-297
Markdown (Informal)
[A combination of hierarchical systems with forced alignments from phrase-based systems](https://aclanthology.org/2010.iwslt-papers.11) (Heger et al., IWSLT 2010)
ACL