@inproceedings{zock-lapalme-2010-du,
title = "Du {TAL} au {TIL}",
author = "Zock, Michael and
Lapalme, Guy",
editor = "Langlais, Philippe and
Gagnon, Michel",
booktitle = "Actes de la 17e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jul,
year = "2010",
address = "Montr{\'e}al, Canada",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.31",
pages = "302--310",
abstract = "Historiquement deux types de traitement de la langue ont {\'e}t{\'e} {\'e}tudi{\'e}s: le traitement par le cerveau (approche psycholinguistique) et le traitement par la machine (approche TAL). Nous pensons qu{'}il y a place pour un troisi{\`e}me type: le traitement interactif de la langue (TIL), l{'}ordinateur assistant le cerveau. Ceci correspond {\`a} un besoin r{\'e}el dans la mesure o{\`u} les gens n{'}ont souvent que des connaissances partielles par rapport au probl{\`e}me {\`a} r{\'e}soudre. Le but du TIL est de construire des ponts entre ces connaissances momentan{\'e}es d{'}un utilisateur et la solution recherch{\'e}e. {\`A} l{'}aide de quelques exemples, nous essayons de montrer que ceci est non seulement faisable et souhaitable, mais {\'e}galement d{'}un co{\^u}t tr{\`e}s raisonnable.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="zock-lapalme-2010-du">
<titleInfo>
<title>Du TAL au TIL</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michael</namePart>
<namePart type="family">Zock</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Guy</namePart>
<namePart type="family">Lapalme</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2010-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Langlais</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michel</namePart>
<namePart type="family">Gagnon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Montréal, Canada</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Historiquement deux types de traitement de la langue ont été étudiés: le traitement par le cerveau (approche psycholinguistique) et le traitement par la machine (approche TAL). Nous pensons qu’il y a place pour un troisième type: le traitement interactif de la langue (TIL), l’ordinateur assistant le cerveau. Ceci correspond à un besoin réel dans la mesure où les gens n’ont souvent que des connaissances partielles par rapport au problème à résoudre. Le but du TIL est de construire des ponts entre ces connaissances momentanées d’un utilisateur et la solution recherchée. À l’aide de quelques exemples, nous essayons de montrer que ceci est non seulement faisable et souhaitable, mais également d’un coût très raisonnable.</abstract>
<identifier type="citekey">zock-lapalme-2010-du</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.31</url>
</location>
<part>
<date>2010-07</date>
<extent unit="page">
<start>302</start>
<end>310</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Du TAL au TIL
%A Zock, Michael
%A Lapalme, Guy
%Y Langlais, Philippe
%Y Gagnon, Michel
%S Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
%D 2010
%8 July
%I ATALA
%C Montréal, Canada
%G French
%F zock-lapalme-2010-du
%X Historiquement deux types de traitement de la langue ont été étudiés: le traitement par le cerveau (approche psycholinguistique) et le traitement par la machine (approche TAL). Nous pensons qu’il y a place pour un troisième type: le traitement interactif de la langue (TIL), l’ordinateur assistant le cerveau. Ceci correspond à un besoin réel dans la mesure où les gens n’ont souvent que des connaissances partielles par rapport au problème à résoudre. Le but du TIL est de construire des ponts entre ces connaissances momentanées d’un utilisateur et la solution recherchée. À l’aide de quelques exemples, nous essayons de montrer que ceci est non seulement faisable et souhaitable, mais également d’un coût très raisonnable.
%U https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.31
%P 302-310
Markdown (Informal)
[Du TAL au TIL](https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.31) (Zock & Lapalme, JEP/TALN/RECITAL 2010)
ACL
- Michael Zock and Guy Lapalme. 2010. Du TAL au TIL. In Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, pages 302–310, Montréal, Canada. ATALA.