Transliteration as Alignment vs. Transliteration as Generation for Crosslingual Information Retrieval

Anil Kumar Singh, Sethuramalingam Subramaniam, Taraka Rama


Anthology ID:
2010.tal-2.5
Volume:
Traitement Automatique des Langues, Volume 51, Numéro 2 : Multilinguisme et traitement automatique des langues [Multilingualism and Natural Language Processing]
Month:
Year:
2010
Address:
France
Editors:
Emmanuel Morin, Holger Schwenk
Venue:
TAL
SIG:
Publisher:
ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues)
Note:
Pages:
95–117
Language:
French
URL:
https://aclanthology.org/2010.tal-2.5
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Anil Kumar Singh, Sethuramalingam Subramaniam, and Taraka Rama. 2010. Transliteration as Alignment vs. Transliteration as Generation for Crosslingual Information Retrieval. In Traitement Automatique des Langues, Volume 51, Numéro 2 : Multilinguisme et traitement automatique des langues [Multilingualism and Natural Language Processing], pages 95–117, France. ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues).
Cite (Informal):
Transliteration as Alignment vs. Transliteration as Generation for Crosslingual Information Retrieval (Singh et al., TAL 2010)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2010.tal-2.5.pdf