An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs

Antonio Toral, Mireia Ginestí-Rosell, Francis Tyers


Abstract
This paper presents an Italian→Catalan RBMT system automatically built by combining the linguistic data of the existing pairs Spanish–Catalan and Spanish–Italian. A lightweight manual postprocessing is carried out in order to fix inconsistencies in the automatically derived dictionaries and to add very frequent words that are missing according to a corpus analysis. The system is evaluated on the KDE4 corpus and outperforms Google Translate by approximately ten absolute points in terms of both TER and GTM.
Anthology ID:
2011.freeopmt-1.12
Volume:
Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation
Month:
January 20-21
Year:
2011
Address:
Barcelona, Spain
Editors:
Felipe Sánchez-Martinez, Juan Antonio Pérez-Ortiz
Venue:
FreeOpMT
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
77–81
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2011.freeopmt-1.12
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Antonio Toral, Mireia Ginestí-Rosell, and Francis Tyers. 2011. An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs. In Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, pages 77–81, Barcelona, Spain.
Cite (Informal):
An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs (Toral et al., FreeOpMT 2011)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2011.freeopmt-1.12.pdf