@inproceedings{farzindar-khreich-2012-evaluation,
title = "Evaluation of Domain Adaptation Techniques for {TRANSLI} in a Real-World Environment",
author = "Farzindar, Atefeh and
Khreich, Wael",
booktitle = "Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program",
month = oct # " 28-" # nov # " 1",
year = "2012",
address = "San Diego, California, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.6",
abstract = "Statistical Machine Translation (SMT) systems specialized for one domain often perform poorly when applied to other domains. Domain adaptation techniques allow SMT models trained from a source domain with abundant data to accommodate different target domains with limited data. This paper evaluates the performance of two adaptive techniques based on log-linear and mixture models on data from the legal domain in real-world settings. Performance evaluation includes post-editing time and effort required by a professional post-editor to improve the quality of machine-generated translations to meet industry standards, as well as traditional automated scoring techniques (BLEU scores). Results indicates that the domain adaptation techniques can yield a significant increase in BLEU score (up to three points) and a significant reduction in post-editing time of about one second per word in an operational environment.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="farzindar-khreich-2012-evaluation">
<titleInfo>
<title>Evaluation of Domain Adaptation Techniques for TRANSLI in a Real-World Environment</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Atefeh</namePart>
<namePart type="family">Farzindar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wael</namePart>
<namePart type="family">Khreich</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-oct 28-nov 1</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">San Diego, California, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Statistical Machine Translation (SMT) systems specialized for one domain often perform poorly when applied to other domains. Domain adaptation techniques allow SMT models trained from a source domain with abundant data to accommodate different target domains with limited data. This paper evaluates the performance of two adaptive techniques based on log-linear and mixture models on data from the legal domain in real-world settings. Performance evaluation includes post-editing time and effort required by a professional post-editor to improve the quality of machine-generated translations to meet industry standards, as well as traditional automated scoring techniques (BLEU scores). Results indicates that the domain adaptation techniques can yield a significant increase in BLEU score (up to three points) and a significant reduction in post-editing time of about one second per word in an operational environment.</abstract>
<identifier type="citekey">farzindar-khreich-2012-evaluation</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.6</url>
</location>
<part>
<date>2012-oct 28-nov 1</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Evaluation of Domain Adaptation Techniques for TRANSLI in a Real-World Environment
%A Farzindar, Atefeh
%A Khreich, Wael
%S Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program
%D 2012
%8 oct 28 nov 1
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C San Diego, California, USA
%F farzindar-khreich-2012-evaluation
%X Statistical Machine Translation (SMT) systems specialized for one domain often perform poorly when applied to other domains. Domain adaptation techniques allow SMT models trained from a source domain with abundant data to accommodate different target domains with limited data. This paper evaluates the performance of two adaptive techniques based on log-linear and mixture models on data from the legal domain in real-world settings. Performance evaluation includes post-editing time and effort required by a professional post-editor to improve the quality of machine-generated translations to meet industry standards, as well as traditional automated scoring techniques (BLEU scores). Results indicates that the domain adaptation techniques can yield a significant increase in BLEU score (up to three points) and a significant reduction in post-editing time of about one second per word in an operational environment.
%U https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.6
Markdown (Informal)
[Evaluation of Domain Adaptation Techniques for TRANSLI in a Real-World Environment](https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.6) (Farzindar & Khreich, AMTA 2012)
ACL