Improving English to Spanish Out-of-Domain Translations by Morphology Generalization and Generation

Lluís Formiga, Adolfo Hernández, José B. Mariño, Enric Monte


Abstract
This paper presents a detailed study of a method for morphology generalization and generation to address out-of-domain translations in English-to-Spanish phrase-based MT. The paper studies whether the morphological richness of the target language causes poor quality translation when translating out-of-domain. In detail, this approach first translates into Spanish simplified forms and then predicts the final inflected forms through a morphology generation step based on shallow and deep-projected linguistic information available from both the source and target-language sentences. Obtained results highlight the importance of generalization, and therefore generation, for dealing with out-of-domain data.
Anthology ID:
2012.amta-monomt.1
Volume:
Workshop on Monolingual Machine Translation
Month:
October 28-November 1
Year:
2012
Address:
San Diego, California, USA
Editors:
Tsuyoshi Okita, Artem Sokolov, Taro Watanabe
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.1
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Lluís Formiga, Adolfo Hernández, José B. Mariño, and Enric Monte. 2012. Improving English to Spanish Out-of-Domain Translations by Morphology Generalization and Generation. In Workshop on Monolingual Machine Translation, San Diego, California, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Improving English to Spanish Out-of-Domain Translations by Morphology Generalization and Generation (Formiga et al., AMTA 2012)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.1.pdf