@inproceedings{jiang-etal-2012-monolingual,
title = "Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping {SMT} Engines",
author = "Jiang, Jie and
Way, Andy and
Ng, Nelson and
Haque, Rejwanul and
Dillinger, Mike and
Lu, Jun",
editor = "Okita, Tsuyoshi and
Sokolov, Artem and
Watanabe, Taro",
booktitle = "Workshop on Monolingual Machine Translation",
month = oct # " 28-" # nov # " 1",
year = "2012",
address = "San Diego, California, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.2",
abstract = "Content localisation via machine translation (MT) is a sine qua non, especially for international online business. While most applications utilise rule-based solutions due to the lack of suitable in-domain parallel corpora for statistical MT (SMT) training, in this paper we investigate the possibility of applying SMT where huge amounts of monolingual content only are available. We describe a case study where an analysis of a very large amount of monolingual online trading data from eBay is conducted by ALS with a view to reducing this corpus to the most representative sample in order to ensure the widest possible coverage of the total data set. Furthermore, minimal yet optimal sets of sentences/words/terms are selected for generation of initial translation units for future SMT system-building.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="jiang-etal-2012-monolingual">
<titleInfo>
<title>Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping SMT Engines</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jie</namePart>
<namePart type="family">Jiang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Andy</namePart>
<namePart type="family">Way</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nelson</namePart>
<namePart type="family">Ng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rejwanul</namePart>
<namePart type="family">Haque</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mike</namePart>
<namePart type="family">Dillinger</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jun</namePart>
<namePart type="family">Lu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-oct 28-nov 1</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Workshop on Monolingual Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tsuyoshi</namePart>
<namePart type="family">Okita</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Artem</namePart>
<namePart type="family">Sokolov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Taro</namePart>
<namePart type="family">Watanabe</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">San Diego, California, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Content localisation via machine translation (MT) is a sine qua non, especially for international online business. While most applications utilise rule-based solutions due to the lack of suitable in-domain parallel corpora for statistical MT (SMT) training, in this paper we investigate the possibility of applying SMT where huge amounts of monolingual content only are available. We describe a case study where an analysis of a very large amount of monolingual online trading data from eBay is conducted by ALS with a view to reducing this corpus to the most representative sample in order to ensure the widest possible coverage of the total data set. Furthermore, minimal yet optimal sets of sentences/words/terms are selected for generation of initial translation units for future SMT system-building.</abstract>
<identifier type="citekey">jiang-etal-2012-monolingual</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.2</url>
</location>
<part>
<date>2012-oct 28-nov 1</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping SMT Engines
%A Jiang, Jie
%A Way, Andy
%A Ng, Nelson
%A Haque, Rejwanul
%A Dillinger, Mike
%A Lu, Jun
%Y Okita, Tsuyoshi
%Y Sokolov, Artem
%Y Watanabe, Taro
%S Workshop on Monolingual Machine Translation
%D 2012
%8 oct 28 nov 1
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C San Diego, California, USA
%F jiang-etal-2012-monolingual
%X Content localisation via machine translation (MT) is a sine qua non, especially for international online business. While most applications utilise rule-based solutions due to the lack of suitable in-domain parallel corpora for statistical MT (SMT) training, in this paper we investigate the possibility of applying SMT where huge amounts of monolingual content only are available. We describe a case study where an analysis of a very large amount of monolingual online trading data from eBay is conducted by ALS with a view to reducing this corpus to the most representative sample in order to ensure the widest possible coverage of the total data set. Furthermore, minimal yet optimal sets of sentences/words/terms are selected for generation of initial translation units for future SMT system-building.
%U https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.2
Markdown (Informal)
[Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping SMT Engines](https://aclanthology.org/2012.amta-monomt.2) (Jiang et al., AMTA 2012)
ACL