Introduction to Machine Translation

Mike Dillinger, Jay Marciano


Abstract
This tutorial is for people who are beginning to evaluate how well machine translation will fit their needs or who are curious to know more about how it is used. We assume no previous knowledge of machine translation. We focus on background knowledge that will help you both get more out of the rest of AMTA2010 and to make better decisions about how to invest in machine translation. Past participants have ranged from tech writers and freelance translators who want to keep up to date to VPs and CEOs who are evaluating technology strategies for their organizations. The main topics for discussion are common FAQs about MT (Can machines really translate? Can we fire our translators now?) and limitations (Why is the output so bad? What is MT good for?), workflow (Why buy MT if it’s free on the internet? What other kinds of translation automation are there? How do we use it?), return on investment (How much does MT cost? How can we convince our bosses to buy MT?), and steps to deployment (Which MT system should we buy? What do we do next?).
Anthology ID:
2012.amta-tutorials.1
Volume:
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Tutorials
Month:
October 28-November 1
Year:
2012
Address:
San Diego, California, USA
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2012.amta-tutorials.1
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Mike Dillinger and Jay Marciano. 2012. Introduction to Machine Translation. In Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Tutorials, San Diego, California, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Introduction to Machine Translation (Dillinger & Marciano, AMTA 2012)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2012.amta-tutorials.1.pdf