@inproceedings{besacier-etal-2012-lig,
title = "The {LIG} {E}nglish to {F}rench machine translation system for {IWSLT} 2012",
author = "Besacier, Laurent and
Lecouteux, Benjamin and
Azouzi, Marwen and
Luong, Ngoc Quang",
booktitle = "Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 6-7",
year = "2012",
address = "Hong Kong, Table of contents",
url = "https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.13",
pages = "102--108",
abstract = "This paper presents the LIG participation to the E-F MT task of IWSLT 2012. The primary system proposed made a large improvement (more than 3 point of BLEU on tst2010 set) compared to our last year participation. Part of this improvment was due to the use of an extraction from the Gigaword corpus. We also propose a preliminary adaptation of the driven decoding concept for machine translation. This method allows an efficient combination of machine translation systems, by rescoring the log-linear model at the N-best list level according to auxiliary systems: the basis technique is essentially guiding the search using one or previous system outputs. The results show that the approach allows a significant improvement in BLEU score using Google translate to guide our own SMT system. We also try to use a confidence measure as an additional log-linear feature but we could not get any improvment with this technique.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="besacier-etal-2012-lig">
<titleInfo>
<title>The LIG English to French machine translation system for IWSLT 2012</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurent</namePart>
<namePart type="family">Besacier</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benjamin</namePart>
<namePart type="family">Lecouteux</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marwen</namePart>
<namePart type="family">Azouzi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ngoc</namePart>
<namePart type="given">Quang</namePart>
<namePart type="family">Luong</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-dec 6-7</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Hong Kong, Table of contents</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper presents the LIG participation to the E-F MT task of IWSLT 2012. The primary system proposed made a large improvement (more than 3 point of BLEU on tst2010 set) compared to our last year participation. Part of this improvment was due to the use of an extraction from the Gigaword corpus. We also propose a preliminary adaptation of the driven decoding concept for machine translation. This method allows an efficient combination of machine translation systems, by rescoring the log-linear model at the N-best list level according to auxiliary systems: the basis technique is essentially guiding the search using one or previous system outputs. The results show that the approach allows a significant improvement in BLEU score using Google translate to guide our own SMT system. We also try to use a confidence measure as an additional log-linear feature but we could not get any improvment with this technique.</abstract>
<identifier type="citekey">besacier-etal-2012-lig</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.13</url>
</location>
<part>
<date>2012-dec 6-7</date>
<extent unit="page">
<start>102</start>
<end>108</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T The LIG English to French machine translation system for IWSLT 2012
%A Besacier, Laurent
%A Lecouteux, Benjamin
%A Azouzi, Marwen
%A Luong, Ngoc Quang
%S Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2012
%8 dec 6 7
%C Hong Kong, Table of contents
%F besacier-etal-2012-lig
%X This paper presents the LIG participation to the E-F MT task of IWSLT 2012. The primary system proposed made a large improvement (more than 3 point of BLEU on tst2010 set) compared to our last year participation. Part of this improvment was due to the use of an extraction from the Gigaword corpus. We also propose a preliminary adaptation of the driven decoding concept for machine translation. This method allows an efficient combination of machine translation systems, by rescoring the log-linear model at the N-best list level according to auxiliary systems: the basis technique is essentially guiding the search using one or previous system outputs. The results show that the approach allows a significant improvement in BLEU score using Google translate to guide our own SMT system. We also try to use a confidence measure as an additional log-linear feature but we could not get any improvment with this technique.
%U https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.13
%P 102-108
Markdown (Informal)
[The LIG English to French machine translation system for IWSLT 2012](https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.13) (Besacier et al., IWSLT 2012)
ACL