The HIT-LTRC machine translation system for IWSLT 2012

Xiaoning Zhu, Yiming Cui, Conghui Zhu, Tiejun Zhao, Hailong Cao


Abstract
In this paper, we describe HIT-LTRC's participation in the IWSLT 2012 evaluation campaign. In this year, we took part in the Olympics Task which required the participants to translate Chinese to English with limited data. Our system is based on Moses[1], which is an open source machine translation system. We mainly used the phrase-based models to carry out our experiments, and factored-based models were also performed in comparison. All the involved tools are freely available. In the evaluation campaign, we focus on data selection, phrase extraction method comparison and phrase table combination.
Anthology ID:
2012.iwslt-evaluation.8
Volume:
Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
Month:
December 6-7
Year:
2012
Address:
Hong Kong, Table of contents
Venue:
IWSLT
SIG:
SIGSLT
Publisher:
Note:
Pages:
77–80
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.8
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Xiaoning Zhu, Yiming Cui, Conghui Zhu, Tiejun Zhao, and Hailong Cao. 2012. The HIT-LTRC machine translation system for IWSLT 2012. In Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign, pages 77–80, Hong Kong, Table of contents.
Cite (Informal):
The HIT-LTRC machine translation system for IWSLT 2012 (Zhu et al., IWSLT 2012)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2012.iwslt-evaluation.8.pdf