@inproceedings{kano-etal-2012-method,
title = "A method for translation of paralinguistic information",
author = "Kano, Takatomo and
Sakti, Sakriani and
Takamichi, Shinnosuke and
Neubig, Graham and
Toda, Tomoki and
Nakamura, Satoshi",
booktitle = "Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers",
month = dec # " 6-7",
year = "2012",
address = "Hong Kong, Table of contents",
url = "https://aclanthology.org/2012.iwslt-papers.2",
pages = "158--163",
abstract = "This paper is concerned with speech-to-speech translation that is sensitive to paralinguistic information. From the many different possible paralinguistic features to handle, in this paper we chose duration and power as a first step, proposing a method that can translate these features from input speech to the output speech in continuous space. This is done in a simple and language-independent fashion by training a regression model that maps source language duration and power information into the target language. We evaluate the proposed method on a digit translation task and show that paralinguistic information in input speech appears in output speech, and that this information can be used by target language speakers to detect emphasis.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kano-etal-2012-method">
<titleInfo>
<title>A method for translation of paralinguistic information</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Takatomo</namePart>
<namePart type="family">Kano</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sakriani</namePart>
<namePart type="family">Sakti</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Shinnosuke</namePart>
<namePart type="family">Takamichi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Graham</namePart>
<namePart type="family">Neubig</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tomoki</namePart>
<namePart type="family">Toda</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Satoshi</namePart>
<namePart type="family">Nakamura</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-dec 6-7</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Hong Kong, Table of contents</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper is concerned with speech-to-speech translation that is sensitive to paralinguistic information. From the many different possible paralinguistic features to handle, in this paper we chose duration and power as a first step, proposing a method that can translate these features from input speech to the output speech in continuous space. This is done in a simple and language-independent fashion by training a regression model that maps source language duration and power information into the target language. We evaluate the proposed method on a digit translation task and show that paralinguistic information in input speech appears in output speech, and that this information can be used by target language speakers to detect emphasis.</abstract>
<identifier type="citekey">kano-etal-2012-method</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.iwslt-papers.2</url>
</location>
<part>
<date>2012-dec 6-7</date>
<extent unit="page">
<start>158</start>
<end>163</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A method for translation of paralinguistic information
%A Kano, Takatomo
%A Sakti, Sakriani
%A Takamichi, Shinnosuke
%A Neubig, Graham
%A Toda, Tomoki
%A Nakamura, Satoshi
%S Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers
%D 2012
%8 dec 6 7
%C Hong Kong, Table of contents
%F kano-etal-2012-method
%X This paper is concerned with speech-to-speech translation that is sensitive to paralinguistic information. From the many different possible paralinguistic features to handle, in this paper we chose duration and power as a first step, proposing a method that can translate these features from input speech to the output speech in continuous space. This is done in a simple and language-independent fashion by training a regression model that maps source language duration and power information into the target language. We evaluate the proposed method on a digit translation task and show that paralinguistic information in input speech appears in output speech, and that this information can be used by target language speakers to detect emphasis.
%U https://aclanthology.org/2012.iwslt-papers.2
%P 158-163
Markdown (Informal)
[A method for translation of paralinguistic information](https://aclanthology.org/2012.iwslt-papers.2) (Kano et al., IWSLT 2012)
ACL
- Takatomo Kano, Sakriani Sakti, Shinnosuke Takamichi, Graham Neubig, Tomoki Toda, and Satoshi Nakamura. 2012. A method for translation of paralinguistic information. In Proceedings of the 9th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers, pages 158–163, Hong Kong, Table of contents.