@inproceedings{morchid-etal-2014-topic,
title = "A topic-based approach for post-processing correction of automatic translations",
author = "Morchid, Mohamed and
Huet, St{\'e}phane and
Dufour, Richard",
editor = {Federico, Marcello and
St{\"u}ker, Sebastian and
Yvon, Fran{\c{c}}ois},
booktitle = "Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 4-5",
year = "2014",
address = "Lake Tahoe, California",
url = "https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.10",
pages = "80--85",
abstract = "We present the LIA systems for the machine translation evaluation campaign of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 2014 for the English-to-Slovene and English-to-Polish translation tasks. The proposed approach takes into account word context; first, it maps sentences into a latent Dirichlet allocation (LDA) topic space, then it chooses from this space words that are thematically and grammatically close to mistranslated words. This original post-processing approach is compared with a factored translation system built with MOSES. While this postprocessing method does not allow us to achieve better results than a state-of-the-art system, this should be an interesting way to explore, for example by adding this topic space information at an early stage in the translation process.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="morchid-etal-2014-topic">
<titleInfo>
<title>A topic-based approach for post-processing correction of automatic translations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mohamed</namePart>
<namePart type="family">Morchid</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stéphane</namePart>
<namePart type="family">Huet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Richard</namePart>
<namePart type="family">Dufour</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2014-dec 4-5</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marcello</namePart>
<namePart type="family">Federico</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sebastian</namePart>
<namePart type="family">Stüker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">François</namePart>
<namePart type="family">Yvon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Lake Tahoe, California</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present the LIA systems for the machine translation evaluation campaign of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 2014 for the English-to-Slovene and English-to-Polish translation tasks. The proposed approach takes into account word context; first, it maps sentences into a latent Dirichlet allocation (LDA) topic space, then it chooses from this space words that are thematically and grammatically close to mistranslated words. This original post-processing approach is compared with a factored translation system built with MOSES. While this postprocessing method does not allow us to achieve better results than a state-of-the-art system, this should be an interesting way to explore, for example by adding this topic space information at an early stage in the translation process.</abstract>
<identifier type="citekey">morchid-etal-2014-topic</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.10</url>
</location>
<part>
<date>2014-dec 4-5</date>
<extent unit="page">
<start>80</start>
<end>85</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A topic-based approach for post-processing correction of automatic translations
%A Morchid, Mohamed
%A Huet, Stéphane
%A Dufour, Richard
%Y Federico, Marcello
%Y Stüker, Sebastian
%Y Yvon, François
%S Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2014
%8 dec 4 5
%C Lake Tahoe, California
%F morchid-etal-2014-topic
%X We present the LIA systems for the machine translation evaluation campaign of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 2014 for the English-to-Slovene and English-to-Polish translation tasks. The proposed approach takes into account word context; first, it maps sentences into a latent Dirichlet allocation (LDA) topic space, then it chooses from this space words that are thematically and grammatically close to mistranslated words. This original post-processing approach is compared with a factored translation system built with MOSES. While this postprocessing method does not allow us to achieve better results than a state-of-the-art system, this should be an interesting way to explore, for example by adding this topic space information at an early stage in the translation process.
%U https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.10
%P 80-85
Markdown (Informal)
[A topic-based approach for post-processing correction of automatic translations](https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.10) (Morchid et al., IWSLT 2014)
ACL