Polish-English speech statistical machine translation systems for the IWSLT 2014

Krzysztof Wolk, Krzysztof Marasek


Abstract
This research explores effects of various training settings between Polish and English Statistical Machine Translation systems for spoken language. Various elements of the TED parallel text corpora for the IWSLT 2014 evaluation campaign were used as the basis for training of language models, and for development, tuning and testing of the translation system as well as Wikipedia based comparable corpora prepared by us. The BLEU, NIST, METEOR and TER metrics were used to evaluate the effects of data preparations on translation results. Our experiments included systems, which use lemma and morphological information on Polish words. We also conducted a deep analysis of provided Polish data as preparatory work for the automatic data correction and cleaning phase.
Anthology ID:
2014.iwslt-evaluation.21
Volume:
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
Month:
December 4-5
Year:
2014
Address:
Lake Tahoe, California
Editors:
Marcello Federico, Sebastian Stüker, François Yvon
Venue:
IWSLT
SIG:
SIGSLT
Publisher:
Note:
Pages:
143–149
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.21
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Krzysztof Wolk and Krzysztof Marasek. 2014. Polish-English speech statistical machine translation systems for the IWSLT 2014. In Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign, pages 143–149, Lake Tahoe, California.
Cite (Informal):
Polish-English speech statistical machine translation systems for the IWSLT 2014 (Wolk & Marasek, IWSLT 2014)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.21.pdf