@inproceedings{bertoldi-etal-2014-fbks,
title = "{FBK}{'}s machine translation and speech translation systems for the {IWSLT} 2014 evaluation campaign",
author = "Bertoldi, Nicola and
Mathur, Prashanu and
Ruiz, Nicolas and
Federico, Marcello",
editor = {Federico, Marcello and
St{\"u}ker, Sebastian and
Yvon, Fran{\c{c}}ois},
booktitle = "Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 4-5",
year = "2014",
address = "Lake Tahoe, California",
url = "https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.5",
pages = "42--48",
abstract = "This paper describes the systems submitted by FBK for the MT and SLT tracks of IWSLT 2014. We participated in the English-French and German-English machine translation tasks, as well as the English-French speech translation task. We report improvements in our English-French MT systems over last year{'}s baselines, largely due to improved techniques of combining translation and language models, and using huge language models. For our German-English system, we experimented with a novel domain adaptation technique. For both language pairs we also applied a novel word triggerbased model which shows slight improvements on EnglishFrench and German-English systems. Our English-French SLT system utilizes MT-based punctuation insertion, recasing, and ASR-like synthesized MT training data.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bertoldi-etal-2014-fbks">
<titleInfo>
<title>FBK’s machine translation and speech translation systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicola</namePart>
<namePart type="family">Bertoldi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Prashanu</namePart>
<namePart type="family">Mathur</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicolas</namePart>
<namePart type="family">Ruiz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marcello</namePart>
<namePart type="family">Federico</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2014-dec 4-5</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marcello</namePart>
<namePart type="family">Federico</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sebastian</namePart>
<namePart type="family">Stüker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">François</namePart>
<namePart type="family">Yvon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Lake Tahoe, California</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes the systems submitted by FBK for the MT and SLT tracks of IWSLT 2014. We participated in the English-French and German-English machine translation tasks, as well as the English-French speech translation task. We report improvements in our English-French MT systems over last year’s baselines, largely due to improved techniques of combining translation and language models, and using huge language models. For our German-English system, we experimented with a novel domain adaptation technique. For both language pairs we also applied a novel word triggerbased model which shows slight improvements on EnglishFrench and German-English systems. Our English-French SLT system utilizes MT-based punctuation insertion, recasing, and ASR-like synthesized MT training data.</abstract>
<identifier type="citekey">bertoldi-etal-2014-fbks</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.5</url>
</location>
<part>
<date>2014-dec 4-5</date>
<extent unit="page">
<start>42</start>
<end>48</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T FBK’s machine translation and speech translation systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign
%A Bertoldi, Nicola
%A Mathur, Prashanu
%A Ruiz, Nicolas
%A Federico, Marcello
%Y Federico, Marcello
%Y Stüker, Sebastian
%Y Yvon, François
%S Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2014
%8 dec 4 5
%C Lake Tahoe, California
%F bertoldi-etal-2014-fbks
%X This paper describes the systems submitted by FBK for the MT and SLT tracks of IWSLT 2014. We participated in the English-French and German-English machine translation tasks, as well as the English-French speech translation task. We report improvements in our English-French MT systems over last year’s baselines, largely due to improved techniques of combining translation and language models, and using huge language models. For our German-English system, we experimented with a novel domain adaptation technique. For both language pairs we also applied a novel word triggerbased model which shows slight improvements on EnglishFrench and German-English systems. Our English-French SLT system utilizes MT-based punctuation insertion, recasing, and ASR-like synthesized MT training data.
%U https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.5
%P 42-48
Markdown (Informal)
[FBK’s machine translation and speech translation systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign](https://aclanthology.org/2014.iwslt-evaluation.5) (Bertoldi et al., IWSLT 2014)
ACL