@inproceedings{derzhanski-siruk-2016-clauses,
title = "{'}While{'} and {'}Until{'} Clauses and Expletive Negation in a Corpus of {B}ulgarian and {U}krainian Parallel Texts",
author = "Derzhanski, Ivan and
Siruk, Olena",
booktitle = "Proceedings of the Second International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2016)",
month = sep,
year = "2016",
address = "Sofia, Bulgaria",
publisher = "Department of Computational Linguistics, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences",
url = "https://aclanthology.org/2016.clib-1.2",
pages = "11--18",
abstract = "The combination of the meanings {`}while{'} and {`}until{'} in a single lexeme and the use of expletive negation with the latter meaning are widespread phenomena that are a rich source of research problems. In this paper we present a comparative bilingual Bulgarian and Ukrainian corpus-based study of several conjunctions that share these two meanings. We discuss the difference in the frequency of expletive negation in the two languages, the use of a{\v{z}} {`}even, all the way{'} in Ukrainian and the impact of the original language in translated texts.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="derzhanski-siruk-2016-clauses">
<titleInfo>
<title>’While’ and ’Until’ Clauses and Expletive Negation in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ivan</namePart>
<namePart type="family">Derzhanski</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Olena</namePart>
<namePart type="family">Siruk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-09</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Second International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2016)</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Department of Computational Linguistics, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Sofia, Bulgaria</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>The combination of the meanings ‘while’ and ‘until’ in a single lexeme and the use of expletive negation with the latter meaning are widespread phenomena that are a rich source of research problems. In this paper we present a comparative bilingual Bulgarian and Ukrainian corpus-based study of several conjunctions that share these two meanings. We discuss the difference in the frequency of expletive negation in the two languages, the use of až ‘even, all the way’ in Ukrainian and the impact of the original language in translated texts.</abstract>
<identifier type="citekey">derzhanski-siruk-2016-clauses</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2016.clib-1.2</url>
</location>
<part>
<date>2016-09</date>
<extent unit="page">
<start>11</start>
<end>18</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T ’While’ and ’Until’ Clauses and Expletive Negation in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts
%A Derzhanski, Ivan
%A Siruk, Olena
%S Proceedings of the Second International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2016)
%D 2016
%8 September
%I Department of Computational Linguistics, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences
%C Sofia, Bulgaria
%F derzhanski-siruk-2016-clauses
%X The combination of the meanings ‘while’ and ‘until’ in a single lexeme and the use of expletive negation with the latter meaning are widespread phenomena that are a rich source of research problems. In this paper we present a comparative bilingual Bulgarian and Ukrainian corpus-based study of several conjunctions that share these two meanings. We discuss the difference in the frequency of expletive negation in the two languages, the use of až ‘even, all the way’ in Ukrainian and the impact of the original language in translated texts.
%U https://aclanthology.org/2016.clib-1.2
%P 11-18
Markdown (Informal)
[’While’ and ’Until’ Clauses and Expletive Negation in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts](https://aclanthology.org/2016.clib-1.2) (Derzhanski & Siruk, CLIB 2016)
ACL