@inproceedings{tanguy-etal-2016-analyse,
title = "Analyse d{'}une t{\^a}che de substitution lexicale : quelles sont les sources de difficult{\'e} ? (Difficulty analysis for a lexical substitution task)",
author = "Tanguy, Ludovic and
Fabre, C{\'e}cile and
Mercier, Camille",
editor = "Danlos, Laurence and
Hamon, Thierry",
booktitle = "Actes de la conf{\'e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Posters)",
month = "7",
year = "2016",
address = "Paris, France",
publisher = "AFCP - ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-poster.2",
pages = "325--332",
abstract = "Nous proposons dans cet article une analyse des r{\'e}sultats de la campagne SemDis 2014 qui proposait une t{\^a}che de substitution lexicale en fran{\c{c}}ais. Pour les 300 phrases du jeu de test, des annotateurs ont propos{\'e} des substituts {\`a} un mot cible, permettant ainsi d{'}{\'e}tablir un gold standard sur lequel les syst{\`e}mes participants ont {\'e}t{\'e} {\'e}valu{\'e}s. Nous cherchons {\`a} identifier les principales caract{\'e}ristiques des items du jeu de test qui peuvent expliquer les variations de performance pour les humains comme pour les syst{\`e}mes, en nous basant sur l{'}accord inter-annotateurs des premiers et les scores de rappel des seconds. Nous montrons que si plusieurs caract{\'e}ristiques communes sont associ{\'e}es aux deux types de difficult{\'e} (raret{\'e} du sens dans lequel le mot-cible est employ{\'e}, fr{\'e}quence d{'}emploi du mot-cible), d{'}autres sont sp{\'e}cifiques aux syst{\`e}mes (degr{\'e} de polys{\'e}mie du mot-cible, complexit{\'e} syntaxique).",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="tanguy-etal-2016-analyse">
<titleInfo>
<title>Analyse d’une tâche de substitution lexicale : quelles sont les sources de difficulté ? (Difficulty analysis for a lexical substitution task)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ludovic</namePart>
<namePart type="family">Tanguy</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Cécile</namePart>
<namePart type="family">Fabre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Camille</namePart>
<namePart type="family">Mercier</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Posters)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurence</namePart>
<namePart type="family">Danlos</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Hamon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>AFCP - ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Paris, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Nous proposons dans cet article une analyse des résultats de la campagne SemDis 2014 qui proposait une tâche de substitution lexicale en français. Pour les 300 phrases du jeu de test, des annotateurs ont proposé des substituts à un mot cible, permettant ainsi d’établir un gold standard sur lequel les systèmes participants ont été évalués. Nous cherchons à identifier les principales caractéristiques des items du jeu de test qui peuvent expliquer les variations de performance pour les humains comme pour les systèmes, en nous basant sur l’accord inter-annotateurs des premiers et les scores de rappel des seconds. Nous montrons que si plusieurs caractéristiques communes sont associées aux deux types de difficulté (rareté du sens dans lequel le mot-cible est employé, fréquence d’emploi du mot-cible), d’autres sont spécifiques aux systèmes (degré de polysémie du mot-cible, complexité syntaxique).</abstract>
<identifier type="citekey">tanguy-etal-2016-analyse</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-poster.2</url>
</location>
<part>
<date>2016-7</date>
<extent unit="page">
<start>325</start>
<end>332</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Analyse d’une tâche de substitution lexicale : quelles sont les sources de difficulté ? (Difficulty analysis for a lexical substitution task)
%A Tanguy, Ludovic
%A Fabre, Cécile
%A Mercier, Camille
%Y Danlos, Laurence
%Y Hamon, Thierry
%S Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Posters)
%D 2016
%8 July
%I AFCP - ATALA
%C Paris, France
%G French
%F tanguy-etal-2016-analyse
%X Nous proposons dans cet article une analyse des résultats de la campagne SemDis 2014 qui proposait une tâche de substitution lexicale en français. Pour les 300 phrases du jeu de test, des annotateurs ont proposé des substituts à un mot cible, permettant ainsi d’établir un gold standard sur lequel les systèmes participants ont été évalués. Nous cherchons à identifier les principales caractéristiques des items du jeu de test qui peuvent expliquer les variations de performance pour les humains comme pour les systèmes, en nous basant sur l’accord inter-annotateurs des premiers et les scores de rappel des seconds. Nous montrons que si plusieurs caractéristiques communes sont associées aux deux types de difficulté (rareté du sens dans lequel le mot-cible est employé, fréquence d’emploi du mot-cible), d’autres sont spécifiques aux systèmes (degré de polysémie du mot-cible, complexité syntaxique).
%U https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-poster.2
%P 325-332
Markdown (Informal)
[Analyse d’une tâche de substitution lexicale : quelles sont les sources de difficulté ? (Difficulty analysis for a lexical substitution task)](https://aclanthology.org/2016.jeptalnrecital-poster.2) (Tanguy et al., JEP/TALN/RECITAL 2016)
ACL