Overview of the IWSLT 2017 Evaluation Campaign

Mauro Cettolo, Marcello Federico, Luisa Bentivogli, Jan Niehues, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Koichiro Yoshino, Christian Federmann


Abstract
The IWSLT 2017 evaluation campaign has organised three tasks. The Multilingual task, which is about training machine translation systems handling many-to-many language directions, including so-called zero-shot directions. The Dialogue task, which calls for the integration of context information in machine translation, in order to resolve anaphoric references that typically occur in human-human dialogue turns. And, finally, the Lecture task, which offers the challenge of automatically transcribing and translating real-life university lectures. Following the tradition of these reports, we will described all tasks in detail and present the results of all runs submitted by their participants.
Anthology ID:
2017.iwslt-1.1
Volume:
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation
Month:
December 14-15
Year:
2017
Address:
Tokyo, Japan
Editors:
Sakriani Sakti, Masao Utiyama
Venue:
IWSLT
SIG:
SIGSLT
Publisher:
International Workshop on Spoken Language Translation
Note:
Pages:
2–14
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2017.iwslt-1.1
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Mauro Cettolo, Marcello Federico, Luisa Bentivogli, Jan Niehues, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Koichiro Yoshino, and Christian Federmann. 2017. Overview of the IWSLT 2017 Evaluation Campaign. In Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, pages 2–14, Tokyo, Japan. International Workshop on Spoken Language Translation.
Cite (Informal):
Overview of the IWSLT 2017 Evaluation Campaign (Cettolo et al., IWSLT 2017)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2017.iwslt-1.1.pdf