@inproceedings{estopa-etal-2020-terminology,
title = "Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient",
author = "Estop{\`a}, Rosa and
L{\'o}pez-Fuentes, Alejandra and
Porras-Garzon, Jorge M.",
editor = "Daille, B{\'e}atrice and
Kageura, Kyo and
Terryn, Ayla Rigouts",
booktitle = "Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology",
month = may,
year = "2020",
address = "Marseille, France",
publisher = "European Language Resources Association",
url = "https://aclanthology.org/2020.computerm-1.6",
pages = "43--49",
abstract = "The empowerment of the population and the democratisation of information regarding healthcare have revealed that there is a communication gap between health professionals and patients. The latter are constantly receiving more and more written information about their healthcare visits and treatments, but that does not mean they understand it. In this paper we focus on the patient{'}s lack of comprehension of medical reports. After linguistically characterising the medical report, we present the results of a survey that showed that patients have serious comprehension difficulties concerning the medical reports they receive, specifically problems regarding the medical terminology used in these texts, specifically in Spanish and Catalan. To favour the understanding of medical reports, we propose an automatic text enrichment strategy that generates linguistically and cognitively enriched medical reports which are more comprehensible to the patient, and which focus on the parts of the medical report that most interest the patient: the diagnosis and treatment sections.",
language = "English",
ISBN = "979-10-95546-57-3",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="estopa-etal-2020-terminology">
<titleInfo>
<title>Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rosa</namePart>
<namePart type="family">Estopà</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alejandra</namePart>
<namePart type="family">López-Fuentes</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jorge</namePart>
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Porras-Garzon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">English</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Béatrice</namePart>
<namePart type="family">Daille</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kyo</namePart>
<namePart type="family">Kageura</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ayla</namePart>
<namePart type="given">Rigouts</namePart>
<namePart type="family">Terryn</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-10-95546-57-3</identifier>
</relatedItem>
<abstract>The empowerment of the population and the democratisation of information regarding healthcare have revealed that there is a communication gap between health professionals and patients. The latter are constantly receiving more and more written information about their healthcare visits and treatments, but that does not mean they understand it. In this paper we focus on the patient’s lack of comprehension of medical reports. After linguistically characterising the medical report, we present the results of a survey that showed that patients have serious comprehension difficulties concerning the medical reports they receive, specifically problems regarding the medical terminology used in these texts, specifically in Spanish and Catalan. To favour the understanding of medical reports, we propose an automatic text enrichment strategy that generates linguistically and cognitively enriched medical reports which are more comprehensible to the patient, and which focus on the parts of the medical report that most interest the patient: the diagnosis and treatment sections.</abstract>
<identifier type="citekey">estopa-etal-2020-terminology</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.computerm-1.6</url>
</location>
<part>
<date>2020-05</date>
<extent unit="page">
<start>43</start>
<end>49</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient
%A Estopà, Rosa
%A López-Fuentes, Alejandra
%A Porras-Garzon, Jorge M.
%Y Daille, Béatrice
%Y Kageura, Kyo
%Y Terryn, Ayla Rigouts
%S Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology
%D 2020
%8 May
%I European Language Resources Association
%C Marseille, France
%@ 979-10-95546-57-3
%G English
%F estopa-etal-2020-terminology
%X The empowerment of the population and the democratisation of information regarding healthcare have revealed that there is a communication gap between health professionals and patients. The latter are constantly receiving more and more written information about their healthcare visits and treatments, but that does not mean they understand it. In this paper we focus on the patient’s lack of comprehension of medical reports. After linguistically characterising the medical report, we present the results of a survey that showed that patients have serious comprehension difficulties concerning the medical reports they receive, specifically problems regarding the medical terminology used in these texts, specifically in Spanish and Catalan. To favour the understanding of medical reports, we propose an automatic text enrichment strategy that generates linguistically and cognitively enriched medical reports which are more comprehensible to the patient, and which focus on the parts of the medical report that most interest the patient: the diagnosis and treatment sections.
%U https://aclanthology.org/2020.computerm-1.6
%P 43-49
Markdown (Informal)
[Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient](https://aclanthology.org/2020.computerm-1.6) (Estopà et al., CompuTerm 2020)
ACL